nonchalant

Je ne sais pas si nonchalant est la bonne description.
I don't know if debonair's the right description.
Tu n'avais pas ton style nonchalant, disons le comme ça.
Not your usual debonair self, let's put it that way.
Je ne serai plus jamais nonchalant à propos de ma santé.
I'll never be nonchalant about my health again.
Je suis nonchalant, je traînasse et je lambine,
I am lackadaisical, I dawdle and I dillydally.
Pourquoi as tu été si nonchalant ?
Why are you being so nonchalant?
Je ne l'ai pas vu aussi décontracté et nonchalant qu'il l'était tout à l'heure.
He didn't seem casual or nonchalant the way he was a moment ago.
Dans ses comptes rendus, le père Mouchette, modérateur des scolastiques, le trouve nonchalant et paresseux.
In his reports, Father Mouchette, the moderator of scholastics, found him to be listless and lazy.
Je l'ai vu dans les caméras de sécurité, avec son air nonchalant, et seul.
I saw him on the security camera, sauntering up, bold as brass... on his own.
Ça fait nonchalant, je trouve.
I think it looks debonair.
Ne sois pas nonchalant.
I'm not sure if we have time for that.
Entre boutiques et musées, venez flâner sur ses artères lumineuses au rythme nonchalant de l'Australie.
Visit its shops and museums, or just stroll along its streets to experience the unhurried pace of Australia.
Ne vous trompez pas, il y a beaucoup de travail derrière le look nonchalant ou bohème de certains festivaliers.
Make no mistake, the casual or bohemian look of some festivalgoers is actually well considered.
Ayez l'air nonchalant.
All right, good morning.
Le tapis multicolore Zuiver est nonchalant dans le style vintage et est donc un must-have dans tous les articles d'ameublement de la hanche.
The multicolored carpet Zuiver is nonchalant in vintage style and therefore is a must-have in every hip home furnishings.
Conjuguant son tempérament nonchalant avec une nature environnante généreuse, la ville déconcerte par ses attraits tels que le parc historique Phra Nakhon Khiri.
Combining its nonchalant temperament with a generous surrounding countryside, the city is a feast for the senses with attractions such as the historical gardens of Phra Nakhon Khiri.
Tu possèdes aussi un côté un peu nonchalant et quelquefois tu pourrais éviter de confronter les problèmes relationnels simplement parce que cela semble trop compliqué ou insignifiant.
You also have a lazy streak and sometimes avoid confronting difficult issues in relationships simply because it seems like too much trouble and too petty.
Ainsi dans l'action il semble plus pusillanime et serait parfois nonchalant, mais les bons sentiments de son cœur lui donnent de l'énergie et de la force que naturellement il n'aurait pas.
So it is that, in his activities, he seems timid and might sometimes be listless but the good dispositions of his heart give him energy and a strength of character that he would not have by nature.
Ainsi dans l’action il semble plus pusillanime et serait parfois nonchalant, mais les bons sentiments de son cœur lui donnent de l’énergie et de la force que naturellement il n’aurait pas.
So it is that, in his activities, he seems timid and might sometimes be listless but the good dispositions of his heart give him energy and a strength of character that he would not have by nature.
Le sénateur a essayé de paraître nonchalant après avoir appris qu'il avait perdu sa tentative de réélection.
The senator tried to appear nonchalant after receiving the news that he had lost his reelection bid.
Xena se retourne et revient d’un pas nonchalant vers le lit.
Xena turns and saunters back over to the bed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant