non-sectarian
- Exemples
To promote the development of spirituality on a non-sectarian basis. | Promouvoir le développement de la spiritualité sur une base non-sectaire. |
The first is to form a genuinely non-sectarian government and governance. | La première consiste à former un gouvernement et une gouvernance véritablement non-sectaires. |
All schools are non-sectarian. | Toutes les écoles sont non-confessionnelles. |
The political experiment ended for them when the non-sectarian Iraqiya Bloc was trashed. | L'expérience politique a pris fin pour eux lorsque le Bloc Irakien, qui était non-sectaire, a été mis au rencart. |
This non-sectarian work was formalized in 1986 with the establishment of the International Development Program (JDC-IDP). | Cette œuvre non sectaire a été officialisée en 1986, avec la mise en place du Programme international de développement (JDC-IDP). |
This non-sectarian technique aims for the total eradication of mental impurities and the resultant highest happiness of full liberation. | Cette technique non sectaire vise à l'éradication totale des impuretés mentales et le bonheur suprême de la totale libération qui en résulte. |
This non-sectarian technique aims for the total eradication of mental impurities and the resultant highest happiness of full liberation. | Cette technique non-sectaire a pour objectif l’éradication totale des impuretés mentales et le bonheur suprême de la libération totale qui en résulte. |
True samashti spiritual practice is non-sectarian, is inclusive and not exclusive and guides people according to their spiritual path. | La vraie pratique spirituelle sous forme de samashti, est non-sectaire, inclusive et non exclusive, et guide les gens selon leur chemin spirituel. |
Saints involved in samashti sādhanā differ from other Saints in that they help everyone practice Spirituality in a non-sectarian manner. | Les saints impliqués dans samashti sādhanā diffèrent des autres saints parce qu’ils aident chacun à pratiquer la spiritualité d’une manière non-sectaire. |
A single, credible and non-sectarian body is required to legitimize the use of force in Iraq. | Afin de consolider la légitimité du recours à la force en Iraq, il est nécessaire de créer un organe unique, crédible et non sectaire. |
Saints involved in samashti sadhana differ from other Saints in that they help everyone practice Spirituality in a non-sectarian manner. | Les Saints impliqués dans la samashti sadhana diffèrent des autres Saints parce qu’ils aident chaque individu à pratiquer la spiritualité d’une manière non-sectaire. |
My party in Northern Ireland - the Alliance Party - has worked tirelessly for the building of a non-sectarian society. | Mon parti en Irlande du Nord - l'Alliance party - n'a eu de cesse de travailler à la construction d'une société non sectaire. |
It is a practical side to all religions, and is therefore non-sectarian, suitable to everyone, regardless of their religious ideals. | Il représente le côté pratique de toutes les religions et n’est donc pas sectaire. Il s’adresse à toute personne, quel que soit son idéal religieux. |
It seems that your spiritual teachings on the surface are non-sectarian, but on closer examination they appear or seem very sectarian and full of 'particulars'. | Il semble à la surface que vos enseignements sont non-sectaires, mais on observant plus soigneusement ils semblent être très sectaires et pleins de ‘particularités’. |
Its non-sectarian programmes serve disadvantaged children and the elderly, provide education and deliver medical services in developing communities. | Ses programmes, ouverts à tous sans distinction, aident les personnes âgées et les enfants défavorisés, dispensent des enseignements et fournissent des services médicaux dans les communautés des pays en développement. |
The denomination launched in 1893 what is now the International Religious Liberty Association (irla.org), a non-sectarian organization promoting freedom of conscience for all people everywhere. | En 1893, la dénomination a lancé ce qui est à présent l’Association Internationale pour la Liberté Religieuse (irla.org), une organisation non-sectaire visant à promouvoir la liberté de conscience pour tous indistinctement. |
Its non-sectarian programmes serve disadvantaged children and the elderly, provide education, and deliver medical services in developing communities. | Ses programmes, ouverts à tous sans distinction, apportent une assistance aux enfants défavorisés et aux personnes âgées, s'occupent d'éducation et assurent des services de santé à l'échelle des communautés dans les pays en développement. |
The PDC is a class-struggle, non-sectarian legal and social defense organization which champions cases and causes in the interest of the whole of the working people. | Le CDDS est une organisation de défense légale et sociale, non sectaire, se basant sur la lutte de classe et prenant fait et cause pour les intérêts de tous le travailleurs. |
In Northern Ireland only formal political parties were recognised in peace negotiations, therefore women formed their own non-sectarian political party. | Il s'agit là d'une avancée majeure pour les femmes, et pour que d'autres puissent faire de même, il convient de leur permettre de s'émanciper et de bénéficier d'éléments d'information et d'un appui. |
The Several Sources Foundation is a non-profit, non-sectarian organization, founded in 1981 and headquartered in New Jersey, that serves needy women and children throughout the world. | La Several Sources Foundation est une organisation non sectaire, à but non lucratif, fondée en 1981 et dont le siège est établi dans l'État du New Jersey, qui vient en aide aux femmes et aux enfants déshérités dans le monde entier. |
