non-proliferation treaty
- Exemples
Australia, for its part, intends to pursue practical and effective measures through international non-proliferation treaty regimes and export-control arrangements. | L'Australie entend, pour sa part, s'attacher à des mesures concrètes et efficaces par le biais international des traités sur les régimes de non-prolifération et des dispositifs des contrôles des exportations. |
Thus effective verification is an essential element of any multilateral disarmament and non-proliferation treaty, providing the basis for the building of confidence between member States that compliance with the treaty provisions is ensured. | Une vérification efficace est donc un élément essentiel de tout traité multilatéral de désarmement et de non-prolifération, de nature à susciter parmi les États membres la certitude que le respect des dispositions du traité est assuré. |
The United States believes that non-compliance with, or inadequate implementation of, existing arms control and non-proliferation treaty regimes is one of the premier threats that the Committee should be addressing today. | Les États-Unis pense que le non-respect ou la mise en œuvre insuffisante des régimes de traités existant en matière de maîtrise des armements et de non-prolifération est l'une des principales menaces sur laquelle la Commission devrait se pencher aujourd'hui. |
Implementation of the Non-Proliferation Treaty continued to be unbalanced. | L'application du TNP continue d'être mal équilibrée. |
The Non-Proliferation Treaty is geared to eradicate nuclear weapons. | Le Traité sur la non-prolifération a pour finalité l'élimination de l'arme nucléaire. |
Since the 1995 Conference, Andorra has become a party to the Non-Proliferation Treaty. | Depuis la Conférence de 1995, Andorre est devenue partie au Traité sur la non-prolifération. |
Iran is a signatory of the Non-Proliferation Treaty, and so is Cuba. | L’Iran a signé le traité de non-prolifération nucléaire, tout comme Cuba. |
In a few weeks, the Non-Proliferation Treaty will hold its sixth review conference. | La sixième Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération se tiendra dans quelques semaines. |
On September 18, 1998, Brazil adhered to the Non-Proliferation Treaty. | Le 18 septembre 1998, le Brésil a adhéré au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. |
The purpose of the Conference was to review the implementation of the Non-Proliferation Treaty. | Le but de la Conférence est d'examiner la mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération. |
The purpose of the Conference was to review the implementation of the Non-Proliferation Treaty. | Le but de la Conférence est d'examiner la mise en oeuvre du Traité sur la non-prolifération. |
India, which is a global nuclear power, has not signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty, either. | L'Inde, puissance nucléaire mondiale, n'a pas signé le traité de non-prolifération nucléaire. |
Our aim should be to preserve and strengthen the integrity and authority of the Non-Proliferation Treaty. | Notre objectif doit être de préserver et renforcer l'intégrité et l'autorité du Traité sur la non-prolifération. |
In protesting the exercise, North Korea withdrew from the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). | En protestation aux manoeuvres, la Corée du Nord s'est retirée du Traité de Non Prolifération Nucléaire (NPT). |
For the first time in its 35-year history, a State has renounced the Non-Proliferation Treaty. | Pour la première fois en 35 ans, un État a dénoncé le Traité sur la non-prolifération. |
Argentina had also signed the Non-Proliferation Treaty, the cornerstone of the international non-proliferation regime. | L'Argentine a également signé le Traité de non-prolifération, l'élément le plus important du régime international de non-prolifération. |
The progress of the universality of the Non-Proliferation Treaty has been confirmed after the 1995 conference. | La progression de l'universalité du Traité sur la non-prolifération a été confirmée après la Conférence de 1995. |
Security assurances had been widely recognized as a key to strengthening the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | Les garanties de sécurité ont été largement considérées comme essentielles au renforcement du Traité sur la non-prolifération nucléaire. |
The General Assembly finally adopted the Non-Proliferation Treaty in May 1968 without a clause on security assurances. | L'Assemblée générale a finalement adopté le Traité en mai 1968 sans clause relative aux garanties de sécurité. |
All States parties to the Non-Proliferation Treaty should comply with their obligations thereunder. | Tous les États parties au Traité sur la non-prolifération devraient se conformer aux obligations qui découlent pour eux de ce dernier. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !