non-nuclear

The humanitarian disaster shows the importance of moving towards a non-nuclear Europe.
La catastrophe humanitaire montre l'importance d'aller vers une Europe dénucléarisée.
“Depleted uranium” specially fabricated for the following civil non-nuclear applications:
l’“uranium appauvri” spécialement fabriqué pour les applications non nucléaires civiles suivantes :
Trade in nuclear material, non-nuclear material or equipment
Commerce de matières nucléaires, matières non nucléaires ou équipements
His Government had unconditionally opted to remain non-nuclear.
Son gouvernement a choisi inconditionnellement de rester un État non nucléaire.
Security problems today have nuclear as well as non-nuclear dimensions.
Les problèmes de sécurité revêtent aujourd'hui des dimensions tant nucléaires que non nucléaires.
The non-nuclear States have renounced the nuclear option for military purposes.
Les États non dotés d'armes nucléaires ont renoncé à l'option nucléaire à des fins militaires.
For non-nuclear power plants, the maximum repayment term shall be 12 years.
Pour les centrales électriques non nucléaires, le délai maximum de remboursement est de 12 ans.
In the present case, the NDA does not have any significant non-nuclear generation business.
En l'espèce, la NDA ne possède pas une importante activité de production non nucléaire.
Subject: Prohibiting plutonium flights over territory of non-nuclear EU states
Objet : Interdiction des vols transportant du plutonium au-dessus du territoire d'États membres non nucléaires de l'Union européenne
I am disappointed, however, that nothing is being done in the non-nuclear energy sector.
Je suis toutefois déçu que rien ne soit entrepris dans le secteur énergétique en dehors du nucléaire.
Radioactive materials are often used in non-nuclear applications, e.g. in medical or industrial use.
Les matières radioactives sont souvent utilisées dans des applications non nucléaires, par exemple à des fins médicales ou industrielles.
In addition, there are at least another 4 countries whose non-nuclear status is highly questionable.
En outre, il y a au moins quatre autres pays dont le statut d'État non nucléaire est hautement contestable.
The prospects for achieving the goals of disarmament, both nuclear and non-nuclear, do not appear very bright.
Les perspectives d'atteindre les objectifs du désarmement, tant nucléaire que non nucléaire, ne semblent pas très brillantes.
The situation today in no way justifies the dichotomy between nuclear States and non-nuclear States.
La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.
Mr. Vohidov (Uzbekistan) said that his Government's foreign policy was based on the principle of non-nuclear development.
M. Vohidov (Ouzbékistan) dit que la politique étrangère de son gouvernement est fondée sur le principe d'un développement non nucléaire.
Nuclear or non-nuclear
Nucléaire ou non nucléaire
Radioactive materials are often used in non-nuclear applications, e.g. in medical or industrial use.
Les matières radioactives sont souvent utilisées dans des applications « non nucléaires », par exemple à des fins médicales ou industrielles.
Ceramic products containing thorium, which have been manufactured for non-nuclear use.
Pour les colonnes spécialement conçues ou préparées pour la production d’eau lourde, voir 0B004.
Declarations concern e.g. export of equipment and non-nuclear material listed in Annex II.
Les déclarations concernent, par exemple, l'exportation des équipements et des matières non nucléaires dont la liste figure à l'annexe II.
Depleted uranium, natural uranium or thorium which is used exclusively in non-nuclear activities
l'uranium appauvri, l'uranium naturel ou le thorium, qui est utilisé exclusivement dans des activités non nucléaires ;
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer