nommer

En nommant l'école après Jozef Vervoort, l'établissement a voulu lui montrer sa gratitude.
By naming the school after Jozef Vervoort, the establishment wanted to show gratitude.
Vous pouvez remplacer des groupes de mots en les nommant.
You can replace phrases by name.
Il ne te défiera pas en le nommant.
He wouldn't defy you and appoint him.
Et... a demandé où elle était en la nommant.
And... and asked for her by name.
L'oratrice fait remarquer qu'une loi a été votée nommant un procureur spécial pour les femmes.
She noted that a law had been passed appointing a special prosecutor for women.
En nommant le même représentant de l'insolvabilité pour chaque société, on faciliterait leur administration conjointe.
Appointment of the same insolvency representative for each company would facilitate their joint administration.
Parfois, un effet peut se référer à un objet en nommant seulement son type ou son sous-type.
Sometimes, an effect will refer to an object by only naming its type or subtype.
Ce document est l'une des nombreuses lettres nommant Webb C. Ball inspecteur horloger général.
This letter is one of many appointing Webb C. Ball as General Time Inspector.
Parfois, un effet peut se référer à un objet en nommant seulement son type ou son sous-type.
Sometimes, an effect will refer to an object by only naming it's type or subtypes.
Il faudrait renforcer les capacités de gestion des projets en nommant un directeur de projet.
The project management capacity needed to be strengthened by the appointment of a project manager.
Vous pouvez définir les utilisateurs autorisés à accéder au dossier, simplement en les nommant dans les champs appropriés.
You can specify the users allowed to access this folder, just naming them in the right fields.
Célébrez ce jour spécial en nommant une étoile dans l’Online Star Register.
Show your undying love for that special person in your life by naming a star in the Online Star Register.
En nommant un président du tribunal, les arbitres devraient tenir compte des souhaits communs exprimés par les parties.
When making such nomination, the arbitrators should take into account concurring proposals by the parties.
Montrez votre amour inextinguible pour l’être aimé en nommant une étoile dans l’Online Star Register.
Show your undying love for that special person in your life by naming a star in the Online Star Register.
En nommant Clay son secrétaire d'État, une « affaire corrompue » a permis à Adams de remporter la victoire en 1824.
By naming Clay his Secretary of State, a 'corrupt bargain' secured Adams the victory in 1824.
Dans la colonne opposée, vous écrivez une phrase en nommant quelque chose dans la même catégorie que vous n'aimez pas.
In the opposite column, you will write a sentence naming something in the same category that you dislike.
En nommant le prochain Secrétaire général avec un tel empressement, les Membres m'ont fait une faveur sans précédent.
By completing the appointment of the next Secretary-General with such alacrity, the Members have opened an unprecedented opportunity.
Imaginez un système composé de logiciels demandant 75 citations différentes, chacune nommant un auteur ou groupe d'auteurs différent.
Imagine if a software system required 75 different sentences, each one naming a different author or group of authors.
Je sais que l'Australie a montré un intérêt spécial à cet égard, nommant même un ambassadeur ad hoc.
I know that Australia has shown special interest in this regard, naming an ad hoc Ambassador for this purpose.
De plus, le Roi Fahd remit sur pied le système éducatif en nommant un ministre de l'éducation en 1953.
He also led a renaissance in education, having been appointed Minister for Education in 1953.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à