name

This is similar to?name, but the name must match exactly.
C'est similaire à ?name mais le nom doit correspondre exactement.
Now, Mumita was a fun one to name.
Et, Mumita était un nom amusant à lui donner.
Uh, well, I would like to name him after my grandpa.
Très bien. Je voudrais lui donner le prénom de mon grand-père.
What were you going to name your child?
Quel nom t'avais choisi pour ton bébé ?
I think I'd like to name him after my dad.
J'aimerais lui donner le nom de mon père.
I think I'd like to name him after my dad.
J'aimerais lui donner le nom de mon père. Gilbert.
You know, if we ever have a son, I'd like to name him Andre Jr.
Tu sais, si on a un fils, j'aimerai l'appeler Andre Jr.
I think I'm going to name him Albert.
Je pense que je vais l'appeler Albert.
Make sure to use international conventions to name your folder.
Assurez-vous à utiliser les conventions internationales de nommer votre dossier.
It is usual to name the typedef in capital letters.
Il est habituel pour appeler le typedef en majuscules.
Select this to name your report and save it for later.
Sélectionnez cela pour nommer votre rapport et sauvegardez-le pour plus tard.
It would take a separate section to name them all.
Il faudrait une section distincte pour les nommer tous.
Barcelona has something for everyone, too many to name.
Barcelone a quelque chose pour tout le monde, trop nombreux pour nom.
How to name the gray kitten of a boy?
Comment nommer le chaton gris d'un garçon ?
I suggest you to name the wishes-adjectives beginning on these letters.
Je vous propose d'appeler les souhaits-adjectifs commençant sur ces lettres.
How to name the red-haired kitten of a boy?
Comment nommer un chaton aux cheveux roux d'un garçon ?
I gave you a chance to name your price.
Je vous ai donné une chance de dire votre prix.
My wife said, "I want to name my daughter 'Darby.'"
Ma femme a dit, "Je veux appeler ma fille Darby."
Andy Nelson, Rick Kline, Scott Milan, to name a few.
Andy Nelson, Rick Kline, Scott Milan, pour n'en nommer que quelques-uns.
And the poor workers are too scared to name names.
Et les ouvriers pauvres sont trop effrayés pour donner des noms.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire