noisily

Monitors beeped, as did the elevator, noisily announcing its arrival.
Les moniteurs bipaient, tout comme l'ascenseur, annonçant bruyamment son arrivée.
Carriages loaded with the weight of the men and the equipment enter noisily in Camprieu.
Les calèches chargées du poids des hommes et du matériel entrent bruyamment dans Camprieu.
Yet most of you, along with Mr Giscard d'Estaing, are noisily celebrating.
La plupart d'entre vous, d'ailleurs, ainsi que M. Giscard d'Estaing, s'en réjouissent bruyamment.
That was at that point and this is presently, when something new is thumping noisily on the entryway.
C’était à ce moment-là et c’est actuellement que quelque chose de nouveau frappe fort à l’entrée.
He is then noisily paraded through the village by his friends who endeavour to make the experience as embarrassing as possible.
Il est ensuite forcé à défiler bruyamment à travers le village par ses amis qui font tout pour rendre cette expérience la plus embarrassante possible.
We can start the car quietly, without accelerating too noisily and, this way not waking up our neighbor that still sleeps.
Nous pouvons sortir avec la voiture du garage sans bruit, sans accélérer fort et, par conséquence, sans faire réveiller le voisin qui dort encore.
The plantigrade sniffed noisily, turned its back on the missionary and began walking in front of him as if to lead the way.
Le plantigrade renifle bruyamment, tourne le dos au missionnaire et se met à marcher devant lui, comme s’il voulait lui tracer le chemin.
We can start the car quietly, without accelerating too noisily and, this way not waking up our neighbor that still sleeps.
Nous pouvons sortir avec la voiture du garage sans bruit, sans accélérer trop fort et, par conséquence, sans faire réveiller le voisin qui dort encore.
Those who noisily advocate democracy in the world recoil from the idea of democratic governance of our international institutions, including the United Nations.
Ceux qui préconisent bruyamment la démocratie dans le monde sont réfractaires à l'idée d'une gouvernance démocratique de nos institutions internationales, y compris l'Organisation des Nations Unies.
Philistines of all countries noisily proclaim that in the literature of Marxism there is not one significant work apart from Capital.
Les philistins de tous les pays proclament bruyamment que, dans la littérature marxiste, il n’y a pas d’œuvre majeure en dehors du « Capital ».
Their boy rode his dirt bike up and down the street constantly, noisily, and illegally, and when we complained, they hated us for it.
Leur fils roulait sur son vélo tout-terrain sur la rue, constamment, bruyamment, et illégalement, et lorsque nous nous en sommes plaints, ils nous haïrent.
The story of A, which for me was open in memory until that morning, and closed noisily on the living memory of his figure, was evacuated and forever.
L'histoire de A, ce qui pour moi a été ouvert dans la mémoire jusqu'à ce matin, et fermé bruyamment sur la mémoire vivante de sa figure, a été évacué et pour toujours.
Juan drank a fizzy drink and burped noisily afterward.
Juan a bu une boisson gazeuse et a roté bruyamment après.
Bruce grinned, listening to the children munching noisily.
Bruce sourit largement, écoutant les enfants mâcher bruyamment.
The motorbike accelerated noisily when the lights turned green.
La moto a accéléré bruyamment lorsque le feu est passé au vert.
The two men wrestled and then fell noisily down the stairs.
Les deux hommes se sont battus puis sont tombés bruyamment dans l'escalier.
The wind closed the door noisily.
Le vent a fermé la porte bruyamment.
I stumbled and the tray fell noisily to the floor.
En trébuchant, le plateau est tombé bruyamment par terre.
The raindrops hit the tin roof noisily.
Les gouttes de pluie frappaient bruyamment le toit en tôle.
The boy put a piece of spaghetti in his mouth and sucked it in noisily.
Le garçon mit un spaghetti dans sa bouche et l'aspira bruyamment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
enneigé
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X