no-show

In case of no-show, 1 night retention would be charged.
En cas de non-présentation, 1 nuit de rétention serait chargé.
In case of no-show, the first night will be charged.
En cas de non-présentation, la première nuit sera facturé.
For no-show, 100% of the entire stay will be charged.
Pour no-show, 100 % de la totalité du séjour sera facturé.
In case of no-show will be charged the full amount.
En cas de non-présentation sera facturé le plein montant.
In case of no-show the entire stay will be charged.
En cas de non-présentation la totalité du séjour sera débité.
In case of no-show, we charge 100% of accommodation fee.
En cas de non-présentation, nous facturons 100 % des frais d'hébergement.
In case of no-show, the first night will be charged.
En cas de non présentation, la première nuit vous sera facturée.
The first scheduled speaker, John Chrisman, was a no-show.
Le premier orateur programmé, John Chrisman, était un no-show.
In case of no-show 100% would be charged.
En cas de non-présentation, 100 % sera facturé.
In case of no-show, the total price of the reservation will be charged.
En cas de non-présentation, le prix total de la réservation sera facturée.
In case of no-show, the total price of the reservation will be charged.
En cas de non-présentation, le prix total de la réservation sera débité.
We charge for first night on no-show.
Nous facturons à la première nuit sur la non-présentation.
In case of no-show on check-in day, 100% of stay will be charged.
En cas d'absence le jour d'arrivée, 100 % du séjour sera débité.
If within 14 days or a no-show, one night's stay is forfeited.
Si dans les 14 jours ou un no-show, un séjour d'une nuit est confisqué.
In case no-show we will charge you one night stay per person as well.
En cas de non-présentation, nous vous facturerons une nuit par personne ainsi.
In case of no-show, the total price of the reservation will be charged.
En cas de non-présentation, tous les frais de la réservation seront facturés.
It seems Allegra's a no-show, which is simply a bore.
Allegra nous a posé un lapin, c'est d'un ennui.
In cases of no-show, guests will be charged as per the hotel's policy.
En cas de non-présentation, vous serez facturé conformément aux conditions de l'hôtel.
In cases of no-show, guests will be charged as per the hotel's policy.
En cas de non-présentation, vous serez facturé conformément aux conditions de l'établissement.
In case of no-show, the total price of the reservation will be charged.
En cas de non-présentation, l'hôtel prélève le montant total de la réservation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer