nibble

Yeah, I think the ferrets have nibbled some of the lower ones.
Je crois que les furets ont grignoté ceux du bas.
When this is done the leaves are nibbled slowly for about 1/2 hour.
Pour ce faire, les feuilles sont lentement grignotées pendant environ une demi-heure.
He thought he looked as if he had been nibbled by rats.
Il trouvait qu’il avait l’air d’avoir été grignoté par les rats.
When cut or partially torn away (or nibbled), sponges are capable of forming scars and regenerating their lost parts.
Lorsqu'elles ont été coupées ou partiellement arrachées (ou broutés), les éponges sont capables de cicatriser et de régénérer les parties disparues.
Also, if you think about brushing your teeth after every meal, we do not always think after nibbled!
De plus, si on pense à se brosser les dents après chaque repas, on n’y pense pas toujours après avoir grignoté !
A flock of goats, their bells tinkling, came slowly up the hill; sheep nibbled beside me at the scented thorn; a man's clear outline was disclosed upon the stony wold.
Une bande de chèvres, leurs cloches tintant, est venue lentement vers le haut de la colline ; les moutons ont grignoté près de moi à l'épine parfumée ; le contour clair d'un homme a été révélé sur le wold pierreux.
Melissa nibbled a bit of chocolate while she watched the movie.
Melissa grignotait un peu de chocolat pendant qu'elle regardait le film.
Tom nibbled the bread in between spoonfuls of soup.
Tom grignotait du pain entre deux cuillerées de soupe.
Andrea nibbled a cracker while reading her book.
Andrea grignotait un biscuit en lisant son livre.
None of them look nibbled on.
Aucun d'eux ne semble avoir été dévoré.
The true danger is when liberty is nibbled away, for expedients, and by parts.
Le vrai danger est lorsque la liberté est rognée, par opportunisme et par morceaux.
Tidemand nibbled away at the gap during the first two stages but could only shave a couple of seconds from the deficit as Katsuta survived a half-spin.
Tidemand n'a grignoté que quelques secondes lors des deux premières spéciales, malgré un demi tête-à-queue de Katsuta.
The impossibility of mergers has kept our air services market fragmented, which in turn has nibbled away at our airlines' competitiveness and led to high prices.
Cette impossibilité de fusionner a fragmenté notre marché des services aériens, ce qui a grignoté la compétitivité de nos compagnies aériennes et débouché sur des prix élevés.
This technical development overcomes the manual guiding of sheets by the machine operator and enables cutouts and contours to be nibbled (continuous punching) down to the millimeter.
Cette évolution technique supplante le guidage manuel de la tôle par l'opérateur et permet le grignotage précis, c'est-à-dire au millimètre près, (poinçonnage continu) des découpes et contours.
She too had heard Rhonas's final words, and though they could not possibly be true, doubt nibbled at the edges of her heart even as faint fragments of thoughts flitted just at the periphery of her memory.
Oketra acquiesça de la tête. Elle aussi avait entendu ces ultimes paroles et, bien qu’elle ne pût y accorder foi, le doute s’immisça dans son cœur tandis que des fragments de souvenirs fugaces papillonnaient à la lisière de sa mémoire.
Tom nibbled on chocolate chip cookies while he read his novel.
Tom grignotait des biscuits aux pépites de chocolat pendant qu'il lisait son roman.
The rodent grabbed the cheese and nibbled it with its front teeth.
Le rongeur attrapa le fromage et le grignota avec ses dents de devant.
Garrett and Sheila nibbled at their sandwiches as they got to know one another.
Garrett et Sheila grignotaient leurs sandwiches en faisant connaissance.
You never actually ate; you just nibbled on some popcorn.
Tu n'as jamais vraiment mangé ; tu as juste grignoté un peu de pop-corn.
A mouse nibbled at some cheese.
Une souris grignotait un peu de fromage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage