nerveusement

Aujourd'hui, le Chef Buchert rit nerveusement quand il parle de cette nuit.
Today, Chief Buchert laughs nervously when he speaks of that night.
Quelques membres du conseil ont regardé nerveusement leurs montres.
Some board members looked nervously at their watches.
Mais si vous ressentez le besoin de rire nerveusement, c'est bien aussi.
But if you feel the need of a nervous laugh, well, that's fine too.
Ils déglutirent nerveusement et reculèrent de quelques pas, mais restaient réticents à s’enfuir.
They gulped nervously and retreated a few steps, but were still reluctant to run away.
Puis il se tourne vers Anastasia nerveusement, ouvrant la bouche pour lui dire quelque chose !
Then he turns to Anastasia nervously, opening his mouth to say something to her!
Je veux lui laisser le bénéfice du doute, mais il agit nerveusement
I want to give him the benefit of the doubt, but guy's been acting jumpy.
Il a paniqué. C'est quelqu'un d'épuisé nerveusement.
That's panic. That's somebody on the lam.
Arrête de regarder si nerveusement.
Stop looking so nervous.
Les membres de conseil municipal ignoraient toujours la perturbation, cependant un peu plus nerveusement qu'avant.
Still the City Council members ignored the disturbance, though a bit more nervously than before.
Mon pied tapotant nerveusement, dès que les portes de l'ascenseur s'ouvrent, je marche avec Taylor.
My foot tapping nervously, as soon as the elevator dings open, I walk in with Taylor.
Je suis épuisé nerveusement.
I'm just emotionally exhausted at this point.
Robert Rösch contrôla du doigt, mais les yeux de la dernière chauvesouris s'agitaient encore trop nerveusement.
Robert Rösch felt at the last batfish, but its eyes were still moving far too fast.
Isolée dans un coin, tirant nerveusement sur sa cigarette, Bistra Vinarova fixe du regard un point dans l’espace.
Bistra Vinarova sat in a corner and started to smoke nervously.
Le dernier jour, de nombreux négociateurs bien connus ont été vus attendre nerveusement dans les couloirs avec tous les autres.
On the last day, many well-known negotiators were seen nervously waiting in the corridors with everyone else.
Mais quand il vient à la décoration intérieure de l'espace enfant bien-aimé personnelle, de nombreux parents nerveusement se gratta la tête.
But when it comes to interior design of personal space beloved child, many parents nervously scratched his head.
Donc, je me suis mise à regarder nerveusement sur Internet pour trouver une solution et j’ai découvert Narconon.
So I frantically started looking on the Internet and I found out about Narconon.
J’observai nerveusement l’atmosphère tendue entre mon frère et Gui, mais pour une certaine raison, Gui semblait s’être pétrifié.
I regarded the tense atmosphere between my brother and Gui nervously, but for some reason, Gui seemed to have frozen.
Elle ouvre largement ses yeux et regarde nerveusement autour sur le lit en essayant de savoir où je peux attacher les menottes.
She eyes get wide and she glances around nervously at the bed trying to see where I can attach the cuffs.
Pendant l’interview, elle a nerveusement fermé les portes et fenêtres afin de garder ses confidences hors de portée de voisins trop curieux.
During the interview, she nervously closes the window and shuts her door, to keep her disclosures from curious neighbours.
Alors, la femelle se promène nerveusement sur son territoire, urine toutes les 15 minutes, ce qui laisse des traces phéromonales destinées à attirer les mâles.
When it comes, the female wanders nervously in the residence area, urinating each 15 minutes, thus leaving pheromonal traces meant to attract the males.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris