vérifier

Nous ne vérifions pas seulement la qualité à la fin de la ligne de production.
Quality is not something that we check at the end of the production line.
Nous ne vérifions pas le contenu de ces sites Web.
We have not verified the content of any such websites.
Non, nous ne vérifions pas vos antécédents de crédit.
No, we will not check your credit history.
Eh bien, pourquoi ne vérifions pas sur votre ami à Bangkok ?
Well, why don't we check in on your friend in Bangkok?
Eh bien, pourquoi ne vérifions pas sur votre ami à Bangkok ? Trickster107.
Well, why don't we check in on your friend in Bangkok?
Nous ne vérifions pas l'exactitude ou la véracité des informations publiées par les membres.
We do not verify the accuracy or truth of any information published by members.
Prenez en considération que nous ne vérifions pas vos informations.
Please do you note that we do not verify your data in substance.
Nous ne vérifions pas ces sites web et n’avons aucun contrôle sur leur contenu.
We do not vet these websites and do not have any control over their contents.
Pourquoi nous ne vérifions pas les disques d'abord Et... Et nous repartons de là ?
Why don't we check the records first and... and go from there?
Nous ne vérifions pas la justesse de ces taux qui sont susceptibles de varier.
The accuracy of such rates is not verified, and actual rates may vary.
Nous ne vérifions pas les contenus des liens externes. L’entreprise UNION TANK Eckstein GmbH & Co.
We do not review the content of external linked sites and UNION TANK Eckstein GmbH & Co.
Nous n'examinons pas, ne surveillons pas ou ne vérifions pas l'exactitude ou l'exhaustivité de ces Sites tiers.
We do not investigate, monitor, or check such Third Party Sites for accuracy or completeness.
Nous ne contrôlons ou ne vérifions pas le contenu des autres sites internet qui sont liés à partir de ce site.
We do not monitor or review the content of other party's websites which are linked to from this website.
Nous n'avons aucun contrôle, ne vérifions pas, et ne pouvons être responsable de ces sites extérieurs et de leur contenu.
We have no control over, do not review, and cannot be responsible for these outside websites or their content.
Nous ne surveillons ni ne vérifions pas le contenu des sites Internet qui sont liés à notre site Web.
We do not monitor or review the content of other party's websites which are linked to from this website.
Nous n'avons aucun contrôle sur, ne vérifions pas, et ne pouvons être tenu responsables de, ces sites externes ou de leur contenu.
We have no control over, do not review, and cannot be responsible for, these outside websites or their content.
Nous n’avons aucun contrôle, ne vérifions pas et ne pouvons pas être tenus responsable pour ces sites Web externes ou leur contenu.
We have no control over, do not review, and cannot be responsible for, these outside websites or their content.
Nous n’exerçons aucun contrôle, ne vérifions pas et déclinons toute responsabilité quant à ces sites Web tiers ou à leur contenu.
We have no control over, do not review, and cannot be responsible for these outside websites or their content.
Nous n’avons aucun contrôle, ne vérifions pas et ne pourrons pas être tenus responsable pour ces sites Web externes ou leur contenu.
We have no control over, do not review, and cannot be responsible for, these outside websites or their content.
Nous ne vérifions pas ou ne révisons pas le contenu des sites Internet de tiers qui sont liés à ce site Internet.
We do not monitor or review the content of other party's websites which are linked to from this website.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris