travailler

Pourquoi vous ne travaillez pas ?
Why are not you working?
Et c'est pourquoi vous ne travaillez pas avec votre petite amie.
And this is why you don't work with your girlfriend.
Si vous ne travaillez pas, aucune prière ne peut vous sauver.
If you do not work, no prayer can save you.
Bien sûr, vous ne travaillez pas réellement tout le temps.
Of course, you're not actually working the whole time.
Je sais que vous ne travaillez pas pour le gouvernement espagnol.
I know that you don't work for the Spanish government.
Tant que vous ne travaillez pas pour un gouvernement...
As long as you don't work for any government...
Vous êtes docteur mais vous ne travaillez pas ici ?
You're a regular doctor, but you don't work here?
Vous ne travaillez pas avec elle tous les jours, d'accord ?
You don't work alongside her every single day, okay?
Si vous ne travaillez pas pour lui, que faisiez-vous là ?
If you don't work for him, what were you doing in there?
Vous ne travaillez pas dans le même bâtiment.
You don't even work in the same building.
Et si vous ne travaillez pas a New-York, vous n'êtes rien.
And if you're not working in New York, you're nothing.
Celles de l'affaire sur laquelle vous ne travaillez pas ?
The ones from the case you're not working on?
Ils disent que vous ne travaillez pas pour eux.
They say you don't work for them.
Si vous ne travaillez pas, vous ne mangez pas !
If you do not work, you do not eat!
Et quand vous ne travaillez pas sur un film, que faites-vous ?
And when you're not working on a film, what do you do?
Donc je suppose que vous ne travaillez pas en ce moment.
So I gather you're not working at this particular time.
Il est ce qui va se passer si vous ne travaillez pas cela.
It's what's gonna happen if you don't work this out.
Qu'est-ce que vous faites de vous quand vous ne travaillez pas ?
What you be doing with yourself when you ain't working?
Pourquoi vous ne travaillez pas pour nous à plein temps ?
Why don't you work for us full-time?
La porte du garage reste fermée quand vous ne travaillez pas ?
You keep the garage door closed when you're not working?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier