tourner

Nous ne tournons pas le dos aux gens dans le besoin.
We do not turn our backs and look away from people in need.
Ouais, parce que nous ne tournons pas.
Yeah, 'cause we're not spinning.
Allez, ne tournons pas autour du pot.
Come on, let's not go round and round.
En conclusion, ne tournons pas le dos à nos valeurs.
By way of conclusion, I urge the House not to turn its back on our values.
Mais ne tournons pas autour du pôt.
But enough dancing around the issue.
Mais ne tournons pas autour du chapeau.
But enough horsing around.
Allez, ne tournons pas autour du pot.
Come on, let's not go round and round. We haven't even read it yet.
C'est une longue histoire. Mais si nous ne tournons pas mon ami vers ce mariage, Ça va être mauvais.
It's a long story, but if we don't beat my friend out to that wedding, it's gonna be bad.
Ce sont souvent des négligences ou une mauvaise compréhension des règles et des procédures compliquées, mais ne tournons pas autour du pot : un tel taux d' erreur est tout simplement inacceptable et ne peut pas durer !
It is often a case of carelessness or misunderstandings in the face of complicated rules and procedures, but there is no getting round it: an error rate this high is unacceptable and cannot be tolerated in the long run.
Ne tournons pas autour du pot.
Let's not go around and around like this.
Ne tournons pas autours du pot.
Let's not waste time sitting on the hence.
Ne tournons pas autour du pot.
Let's not play around.
Ne tournons pas autour du pot.
Let's get right to the point.
Il faut qu'on se surveille. Ne tournons pas le dos à ces malades.
We're always on the lookout for each other.
Ne tournons pas autour du pot.
But let's cut to the chase, shall we?
Ne tournons pas autour du pot.
Well, let's get to the point.
Ne tournons pas autour du pot.
Let's cut to the chase.
Ne tournons pas autour du pot.
Let's get to the point.
Ne tournons pas, demain matin.
Pick me up later than usual tomorrow?
Ne tournons pas autour du pot.
I got no help today. I'm a very busy man.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté