supprimer

En outre, ils ne supprime pas les infections depuis votre PC.
In addition, they will not remove infections from your PC.
Cependant, la mondialisation ne supprime pas les contradictions du capitalisme.
However, globalisation does not abolish the contradictions of capitalism.
Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.
This definition of the operations being examined does not remove all difficulties.
Supprime la valeur d'un élément, mais ne supprime pas l'élément.
Deletes the value of an item, but does not delete the item.
Enlever un individu de la famille ne supprime pas la famille.
Removing a person from a family does not delete the family.
Je ne supprime pas le football ni aucun sport.
I'm not discontinuing football or any other sport.
Veuillez noter que la désactivation de votre compte ne supprime pas vos informations.
Please be aware that deactivating your account does not delete your information.
Dans ce cas JOSM ne supprime pas les objets, l'opération est annulée.
In this case, JOSM doesn't delete the objects either, the operation is aborted.
Supprime la valeur d'une propriété mais ne supprime pas la propriété.
Deletes the value of a property but it does not delete the property.
Ma décision de renoncer à l'exercice actif du ministère, ne supprime pas cela.
My decision to forgo the exercise of active ministry, does not revoke this.
Cela ne supprime pas la ressource des autres vidéos qui l'utilisent déjà.
This does not remove the asset from any other videos that already use it.
Le téléchargement ne supprime pas le fichier journal compressé de votre machine locale.
The upload does not remove the compressed log file from your local machine.
Cet outil ne supprime pas les documents, l'indexation et la présentation des informations.
It will not remove existing documents, just indexing and presentation information.
SUPPRIMER SELECTION : Cette commande ne supprime pas l'enregistrement verrouillé, elle l'ignore simplement.
DELETE SELECTION: Does not delete any locked records; it skips them.
Le problème ici est subtil, parce que cela ne supprime pas la liberté du programme.
The problem here is subtle, because this does not make the program nonfree.
Lorsque vous corrigez ces types d'éléments, HijackThis ne supprime pas le fichier malveillant listé.
When you fix these types of entries, HijackThis will not delete the offending file listed.
DELETE SELECTION : Cette commande ne supprime pas l'enregistrement verrouillé, elle l'ignore simplement.
DELETE SELECTION: Does not delete any locked records; it skips them.
Ce consentement est donné tant que l'Utilisateur ne supprime pas son compte du Service.
This consent is given as long as User does not remove his account from the Service.
Elle ne supprime pas les ordinateurs détectés.
This task does not remove detected computers.
Profile Management ne supprime pas automatiquement ces privilèges des dossiers dans le magasin de l’utilisateur.
Profile Management does not automatically remove these privileges from folders in the user store.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie