supposer

Pas encore, mais ne supposons pas.
Not yet, but we're not jumping to conclusions.
- Mais nous ne supposons pas. -Je crois que si.
But we do not guess.
Cela signifie que si un pays n'a pas répondu, nous ne supposons pas que sa réponse est « non ».
That means that if a country has not replied, we do not just assume that the answer is 'no' .
Nous ne supposons pas, comme le font de nombreux praticiens et théoriciens des droits de l’homme, que plus de droits de l’homme amène nécessairement à plus d’émancipation.
We do not assume, as many human rights practitioners and scholars do, that more human rights necessarily lead to more emancipation.
Pourtant, ne supposons pas que le gouvernement ne soit qu'un concurrent ordinaire et tomberait comme un, car l'État possède une puissance supplémentaire qui lui permet de résister à la pression de s'effriter.
Yet, let us not assume that the government is merely an ordinary competitor and would fall like one, for the state does possess additional power that enable it to withstand the pressure to crumble.
Ne supposons pas.
Let's not get ahead of ourselves,
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune