soupçonner

Vous ne soupçonnez pas de quoi il est capable.
You don't know what he's capable of.
Vous ne soupçonnez pas de quoi il est capable.
You have no idea what he's capable of.
Vous ne soupçonnez pas ce qui pourrait vous arriver.
You don't know what could happen to you.
Vous avez un pouvoir que vous ne soupçonnez pas.
You have power you do not suspect.
Je vous donnerai des infos que vous ne soupçonnez pas.
I'll give you things your government hasn't even dreamed of.
Je lui apprendrai toutes les choses même celles que vous ne soupçonnez pas.
I'll teach him all the things you ought not to.
Des choses que vous ne soupçonnez pas.
So many things you don't know about.
Il existe des souffrances dans ce monde que vous ne soupçonnez pas.
There's a lot of suffering that ordinary people don't know anything about.
C'est le genre de personne que vous ne soupçonnez pas, jusqu'à ce que vous soyez proche de lui,
He's the type of guy that you'll really never know until you're close to him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté