souhaiter
- Exemples
Nous ne souhaitons pas avoir un embellissement de ma présence. | We do not wish to have any embellishment of my presence. |
Cela dit, nous ne souhaitons pas vous effrayer ! | That said, we do not want to frighten you! |
Nous ne souhaitons pas de substitution des États membres. | We do not want substitution of the Member States. |
Nous ne souhaitons pas un retour au nationalisme. | We do not want a return to nationalism. |
Nous ne souhaitons pas retomber dans une nouvelle course aux armements. | We do not want to relapse into a fresh arms race. |
Et si nous ne souhaitons pas nous réconcilier avec toi ? | And if we do not wish to be reconciled with you? |
Nous ne souhaitons pas, par exemple, supprimer le logo ECHO. | We do not, for example, wish to abolish ECHO' s logo. |
Nous ne souhaitons pas vous importuner plus qu'il ne faut. | We don't want to inconvenience you any more than necessary. |
Nous ne souhaitons pas tomber à son niveau. | We don't wish to fall to his level. |
Nous ne souhaitons pas que tu la lises en notre présence. | Please, we do not wish them read in our presence. |
Nous ne souhaitons pas partir en guerre. | We do not want to go to war. |
Nous ne souhaitons pas que cela se produise. | We don't want that to happen. |
Nous ne souhaitons pas de tels développements. | We do not want such developments. |
Nous ne souhaitons pas que notre institution médicale soit privéee de ses patients. | We do not want that the sanitarium shall be destitute of patients. |
Nous ne souhaitons pas nier à l'Iran son droit à l'énergie nucléaire civile. | We do not wish to deny Iran its right to civil nuclear power. |
Nous ne souhaitons pas plus de complexité, mais plus de transparence. | Rather than more complexity, we want greater transparency. |
Nous ne souhaitons pas demeurer indéfiniment dans la catégorie des pays les moins avancés. | We do not wish to remain indefinitely in the category of least developed countries. |
À ce stade, nous ne souhaitons pas anticiper le résultat des futures négociations. | At this juncture, we do not want to pre-empt the outcome of the future negotiations. |
Nous ne souhaitons pas participer à la création de la « forteresse Europe ». | We do not wish to help create a Fortress Europe. |
Nous ne souhaitons pas prendre de privauté à ce stade. | Now, now, we don't wish to be too familiar at this early juncture. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !