renverser

Maintenant, viens vers moi et ne renverse pas ton eau.
OK, now come to me, and don't spill the water.
Juste ne renverse pas quelque chose ce soir.
Just don't spill anything tonight.
Il m'a fait peur. Maintenant ne renverse pas.
Scared me there. Now don't spill any.
Et si l’Europe ne renverse pas cette tendance, le volume des échanges se réduira encore.
And if Europe maintains this trend, the volume will reduce again.
Non, ne renverse pas.
No, don't throw it out.
Non, ne renverse pas.
No, don't drop it.
Pourquoi est-ce qu'on ne renverse pas le problème et, d'ailleurs, ce n'est pas un problème.
Why is it that we do not turn the problem around, and, moreover, it is not a problem.
Et si on ne renverse pas la tendance, nous allons perdre le dollar et on commencera à ressembler à l'Islande.
And if we don't start changing this trend line, we are going to lose the dollar and start to look like Iceland.
Il faut se rappeler qu'aucune procédure cosmétique ne sera pas assez efficace, si une personne ne normalise pas leur mode de vie et l'alimentation ne renverse pas.
It must be remembered that no cosmetic procedure will not be effective enough, if a person does not normalize their lifestyle and diet does not reverse.
Car s'il peut trouver dans la relation, son travail et ses loisirs des débouchés offrant suffisamment de place à cet esprit intérieur pour rêver et s'envoler, Brad découvrira qu'il ne renverse pas les structures stables qu'il a édifiées.
For if he can provide channels - in the relationship, in his work and in his leisure activities - which give that inner spirit plenty of scope to dream and fly, Brad will find that it does not topple the stable structures he has built.
Car s'il peut trouver dans la relation, son travail et ses loisirs des débouchés offrant suffisamment de place à cet esprit intérieur pour rêver et s'envoler, Tom découvrira qu'il ne renverse pas les structures stables qu'il a édifiées.
For if he can provide channels - in the relationship, in his work and in his leisure activities - which give that inner spirit plenty of scope to dream and fly, Tom will find that it does not topple the stable structures he has built.
Ne renverse pas la situation.
Don't try to turn this around on me.
Ne renverse pas cette sauce sur le tapis. Allez, le français, on se bouge.
Come on, frenchy, let's get a move on.
Ne renverse pas la situation.
No. Don't turn this around.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale