renoncer
- Exemples
Vers la fin de sa vie, il ne renonce pas. | Towards the end of his life, he doesn't give up. |
Monsieur le Président, je ne renonce pas à mon rêve. | Mr President, I am not giving up on my dream. |
Ou au moins un sponsor, mais je ne renonce pas. | Or at least a sponsor, but I'm not settling. |
Mon client ne renonce pas à lire les charges. | My client does not waive reading of the charges. |
C'est précisément pourquoi je ne renonce pas à toi. | Which is precisely why I'm not giving you up. |
On ne renonce pas à ses droits au boulot. | A man doesn't give up his rights at a job. |
Eh bien je suis déçu, mais je ne renonce pas. | Well, I'm disappointed, but I won't give up. |
Et je ne renonce pas à cette famille. | And I'm not giving up on this family. |
Sinon, vous sauriez que je ne renonce pas facilement. | If you did, you'd realise I don't give up so easily. |
Et je ne renonce pas à être Président. | And it's not because I don't want to be President. |
Je vous préviens, je ne renonce pas facilement. | But I'm warning you, I don't give up easily. |
La théologie orthodoxe ne renonce pas à de nouvelles études sur les textes sacrés. | Orthodox theology does not deny new studies concerning the sacred texts. |
Fais-moi plaisir, ne renonce pas en eux. | Do me a favor, don't give up on the others. |
Je ne renonce pas à ma carrière. | I'm not giving up my career. |
Je ne renonce pas à ma fille. | I'm not giving up my daughter. |
Je ne renonce pas à l'histoire de ma vie. | I'm not signing away my life story. |
Je t'en supplie, ne renonce pas à elle. | Please, please, please don't give up on her. |
Je dis toujours non, mais il ne renonce pas. | I always say no, but he never takes no for an answer. |
Je ne renonce pas à mon avocat. | I'm not giving up my attorney. |
Je ne renonce pas si facilement. | I don't give up so easily. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !