renoncer
- Exemples
Nous ne renonçons pas à un avenir pour toutes les espèces. | We do not give up on a future for every species. |
Nous avons eu un petit recul, mais nous ne renonçons pas. | We had a small setback, but we are not giving up. |
Mais nous ne renonçons pas nous ? | But we don't give up do we? |
Nous ne renonçons pas à ces objectifs. | We are not abandoning those goals. |
Nous ne renonçons pas à vous. | We're not giving up on you. |
Cependant, nous ne renonçons pas. | However we will not give up. |
Nous ne renonçons pas. | We are not giving up. |
Nous ne renonçons pas. | We don't give up. |
Nous ne renonçons pas. | We are not giving up! |
Nous ne renonçons pas. | We are not just giving up! |
Gardons-le donc simple, mais ne renonçons pas au Fonds de stabilité. | So let us make it simple, keep it simple, but let us not do away with this Solidarity Fund. |
Les conditions soulignées sont claires et simples, nous ne renonçons pas au contrôle de la station sans rencontre. | The terms we've outlined are clear and simple, and until they're met, we're not giving up control of this station. |
Tout cela est très bien, mais vous devrez faire attention à plusieurs choses. Tout d'abord, ne renonçons pas aux mesures qui ont bien fonctionné. | That is all fine, but please, take into consideration the following: first, let us not throw out that which has been working well. |
Nous ne renonçons pas volontiers à l' heure des questions, mais si c' est la seule possibilité, je vous soutiens au nom de mon groupe. | We do not gladly forgo Question Time, but if that is the only option, then I fully support it on behalf of my parliamentary group, too. |
Nous ne renonçons pas au droit de nous prévaloir de certaines objections, y compris l'absence de compétence ou de service en bonne et due forme. | Acceptance of legal process by facsimile is for our convenience only and does not waive any objections, including the lack of jurisdiction or proper service. |
Nous ne renonçons pas aux droits d'utilisation d'idées semblables ou connexes ou de toute rétroaction préalablement connue de nous, élaborée par Fitbit ou obtenue de sources autres que vous. | We do not waive any rights to use similar or related ideas or feedback previously known to us, developed by Fitbit, or obtained from sources other than you. |
Nous ne renonçons pas au droit de nous prévaloir de certaines objections, y compris de l'absence de compétence ou de l'absence de signification effectuée en bonne et due forme. | Receipt of correspondence by this means is for convenience only and does not waive any objections, including the lack of jurisdiction or proper service. |
Nous affirmons clairement que le projet constitue un pas en avant, un pas important, mais nous ne renonçons pas à réaliser des progrès supplémentaires en temps opportun. | We are making it clear that the draft represents a step forward, an important step, but we are not giving up the idea of making further progress when the time is right. |
Il incombe certainement au monde politique de libérer une partie de ces forces économiques, mais ne renonçons pas au travail de la base au sommet, je crois que ce serait une erreur. | Politicians certainly have a responsibility to free up some of these economic resources, but let us not stop working from the bottom up. This, I believe, would be a mistake. |
Si nous ne réagissons pas au fait que vous ou une autre personne agissez en violation des ces Conditions à n’importe quelle occasion, nous ne renonçons pas pour autant à notre droit d’agir lors de violations similaires ou futures. | If we fail to act with respect to your breach or anyone else's breach on any occasion, we are not waiving our right to act with respect to future or similar breaches. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !