renforcer

Cette déformation politique ne renforce pas le régime du TNP.
This political distortion does not enhance the NPT regime.
Cela ne renforce pas la crédibilité de l'Union européenne.
That does nothing to enhance the European Union's credibility.
L'Europe n'a aucune raison d'être si son union ne renforce pas ses membres.
Europe has no reason to exist if its union does not strengthen its members.
Mais cela ne renforce pas la sécurité, juste la peur.
But this only makes us more fearful, not more secure.
Le silence ne renforce pas la prévention.
Silence does not enhance prevention.
Cette façon de faire ternit notre image, mais ne renforce pas notre sécurité.
This is a way to tarnish our image, but not to tighten our security.
Mais le fait de participer à un atelier ne renforce pas nécessairement les capacités d’agir.
But attending a workshop does not necessarily strengthen capacity.
Ce n'est pas... Ça ne renforce pas le courage.
This isn't... this isn't very good for one's spirit.
En d'autres termes, cette directive ne renforce pas le principe d'équivalence légale des travailleurs de pays tiers.
In other words, this directive does not strengthen the principle of legal equivalence for third-country workers.
La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.
The proposal for two layers of liability limits was creative but would not strengthen the maritime field.
Une victoire qui abaisse le niveau de vie des peuples ne renforce pas le régime, mais l'affaiblit.
A victory that lowers the living standard of the people does not strengthen a regime but weakens it.
Cela ne renforce pas les arguments avancés en faveur de l'importance du sujet et cela peut être nuisible.
This does not enhance arguments in favour of the importance of the subject and may be counter-productive.
L'inconvénient est que la marche ne renforce pas beaucoup votre corps, à moins de commencer en très mauvaise condition physique.
The downside is that walking won't build your body up much either, unless you start out very unfit.
Contrairement aux déclarations de Kiev et de Bruxelles, la Russie ne renforce pas sa présence militaire en mer d’Azov.
Contrary to statements made in Kiev and Brussels, Russia is not building up its military presence in the Sea of Azov.
Un avantage d’utiliser Anavar tandis que la formation est que, avec des doses réduites, il ne renforce pas considérablement les niveaux de testostérone.
One benefit of using Anavar while training is that with reduced doses it does not dramatically raise testosterone levels.
Un avantage d’utiliser Anavar tandis que la formation est que, avec des doses réduites, il ne renforce pas considérablement les niveaux de testostérone.
One advantage of using Anavar while training is that with low dosages it does not significantly increase testosterone levels.
Un avantage d’utiliser Anavar tandis que la formation est que, avec des doses réduites, il ne renforce pas considérablement les niveaux de testostérone.
One benefit of using Anavar while training is that with low doses it does not considerably boost testosterone levels.
Un avantage d’utiliser Anavar tandis que la formation est que, avec des doses réduites, il ne renforce pas considérablement les niveaux de testostérone.
One advantage of using Anavar while training is that with reduced dosages it does not significantly increase testosterone degrees.
Un avantage d’utiliser Anavar tandis que la formation est que, avec des doses réduites, il ne renforce pas considérablement les niveaux de testostérone.
One advantage of using Anavar while training is that with reduced dosages it does not dramatically boost testosterone degrees.
Un avantage d’utiliser Anavar tandis que la formation est que, avec des doses réduites, il ne renforce pas substantiellement les niveaux de testostérone.
One benefit of using Anavar while training is that with reduced dosages it does not substantially enhance testosterone degrees.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire