refléter

Le titre du principe 3 ne reflète pas son contenu.
The title of principle 3 does not reflect its content.
Le nombre ci-dessus ne reflète pas toutes les victimes possibles.
The above number does not reflect all possible victims.
Nous regrettons que la résolution ne reflète pas une telle approche.
We regret that the resolution does not reflect such an approach.
Ce matériel ne reflète pas nécessairement l'opinion de la Société.
These materials do not necessarily reflect the opinion of the Company.
Le réflexe ne reflète pas la lumière directe du soleil.
The reflex does not reflect the direct sunlight.
Ce comportement ne reflète pas le monde réel.
This behavior does not reflect the real world.
Hélas, ce rapport ne reflète pas cette position.
Unfortunately, this report does not reflect this position.
La Convention ne reflète pas la réalité maritime actuelle.
The Convention does not reflect present maritime reality.
Cela ne reflète pas ce que nous avons défendu durant notre vie.
It doesn't reflect what we stood for during our lives.
Le rapport ne reflète pas la situation réelle.
The report does not reflect the actual situation.
Son visage ne reflète pas la douleur de ses paroles.
Well, her face doesn't match the grief of her words.
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
Consensus may not necessarily reflect unanimity of opinion.
Cette documentation ne reflète pas nécessairement l’opinion de la société.
These materials do not necessarily reflect the opinion of the Company.
Toutefois, ce chiffre ne reflète pas l'ampleur du problème.
That number, however, does not reflect the scale of the problem.
Cette information ne reflète pas nécessairement l'opinion de l'Entreprise.
These materials do not necessarily reflect the opinion of the Company.
Notre Identité Corporative ne reflète pas le projet.
Our Corporate Identity does not show the project.
Jacob s'est rendu compte que Esaü ne reflète pas la beauté des offrandes.
Jacob realized that Esau did not reflect the beauty of the offerings.
La Commission pense que cela ne reflète pas fidèlement la situation réelle.
This Commission thinks this does not fairly represent the actual situation.
Ça ne reflète pas mes compétences en peinture.
This is not reflective of my painting skills.
Cette législation ne reflète pas la réalité.
This legislation does not reflect the real world.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X