rêver

Nous ne rêvons pas tous de faire une vidange d'huile.
We don't all need to make a song and dance of an oil change.
C'est pourquoi nous ne rêvons pas.
That is why the crew is not dreaming.
Non, nous ne rêvons pas.
No, we're not dreaming.
Nous ne rêvons pas, n'est-ce pas ?
This isn't a dream, is it?
Aujourd’hui, nous ne rêvons pas seulement de richesse matérielle ; nous rêvons aussi de l’enrichissement de notre âme.
Today, we dream not only of material wealth; we dream also of the enrichment of our soul.
Nous ne rêvons pas seulement du pouvoir de l’état ; nous rêvons de la dignité du peuple.
We dream not only of stronger state power; we dream also for the dignity of the people.
Le problème à Oz, c'est que nous ne rêvons pas de défenestrer notre patron. Nous le faisons.
The difference for us in Oz is, we don't dream of throwing our boss out the window, we actually do it.
Et nous ne rêvons pas, nous faisons des choses et nous avons vu les résultats. Ce ne sont pas des théories fumeuses.
And we are not dreaming, we are doing things, and we have seen results, these are not unattainable theories.
Chez Meliá, il y a autant de célébrations que de couples, nous ne rêvons pas tous du même mariage et nous ne vivons pas tous l’amour de la même manière.
At Meliá, there are as many celebrations as there are couples, because no one dreams about the same wedding nor do we live love in the same way.
Chez Meliá, il y a autant de célébrations différentes que de couples, car nous ne rêvons pas tous du même mariage et ne vivons pas tous notre amour de la même façon.
At Meliá, there are as many celebrations as there are couples, because no one dreams about the same wedding nor do we live love in the same way.
Chez Meliá, il y a autant de célébrations différentes que de couples, car nous ne rêvons pas tous du même mariage et ne vivons pas tous notre amour de la même façon.
At Meliá, there are as many celebrations as there are couples, because we do not all dream about the same wedding nor do we experience love in the same way.
Mais les héritiers de différents martyrs nous ramènent à la réalité : nous ne rêvons pas mais, en nous souvenant, nous ne voulons même pas nourrir davantage de haine et de rivalité.
The martyrs, however, bring us back to reality and remind us of our hope for a future that is grounded on peace and harmony.
Si en plus ces concessions peuvent être libres, libérées de l'impôt, nous ne rêvons pas, nous mettons seulement deux pieds dans l'actualisation du temps des cathédrales et dans le développement de nouvelles organisations en réseaux.
If in more these concessions can free, be released from the tax, we do not dream, we put only two feet in the actualization of the time of the cathedrals and in the development of new organizations in networks.
Ne rêvons pas de situations exceptionnelles ou extraordinaires.
But let us not imagine unusual or extraordinary situations.
Ne rêvons pas.
Let us not be under any illusions.
Ne rêvons pas.
Let us be under no illusions.
Non. Ne rêvons pas !
You can't be serious!
Ne rêvons pas.
Don't you believe it.
Ne rêvons pas avec 5k mêmes avec un crédit vous n’aurez rien, même un bon terrain vide c’est plus cher, peut être un parking.
Do not dream with 5 k even with credit you won't get anything, even a good field empty it is more expensive, can be a parking lot.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune