Si vous ne réussissez pas à trouver le lien, connectez-vous à votre compte ici.
If you cannot find the link, sign in to your account here.
Ne pas en utiliser si vous avez une toux chronique ou un rhume dont vous ne réussissez pas à vous débarasser.
DO NOT USE if you have a chronic cough or cold you cannot get rid of.
Même si vous ne réussissez pas, vous nous donnez une chance.
Even if you don't succeed, you're giving us a chance.
Si au début vous ne réussissez pas, essayez, essayez à nouveau.
If at first you don't succeed, try, try again.
Vous voulez détourner votre regard, mais ne réussissez pas pour longtemps.
You want to look away, but can't for long.
Si vous ne réussissez pas, nous ne parvenons pas.
If you don't succeed, we don't succeed.
Si vous ne réussissez pas, Vos parents seront très déçus
If you don't do well, disaster will befall your parents.
Si vous ne réussissez pas la première fois, essayez encore et encore.
If at first you don't succeed, try, try again.
J'ai dit : "Et si vous ne réussissez pas ?"
I said, "What if you don't hit?"
Et si vous ne réussissez pas ?
And if you can't do it?
Quand même, vous voulez ne réussissez pas seul.
Even then, you will not succeed alone.
Vous ne réussissez pas à trouver l'orateur que vous voulez ?
Can't find the speaker you want?
Si vous ne réussissez pas avec une annonce comme celle-là, vous n'y arriverez pas.
If you don't succeed with an ad like that, you won't make it.
Si vous ne réussissez pas en 70 ans, vous ne réussirez plus jamais.
If 70 years isn't enough, you'll never make it.
- Si vous ne réussissez pas, nous aurons peut-être raté notre dernière chance.
If you don't succeed, we may not get another chance.
Ce que vous ne réussissez pas.
What you can't do.
Vous, si vous ne réussissez pas tout de suite, vous paniquez.
Without immediate success, you get in a panic.
Je sais que si vous ne réussissez pas les choses vont empirer pour mon pays.
I know, if you do not succeed here... things will only get worse for my country.
Si vous ne réussissez pas ces légendes, Je vais couper mes deux oreilles... !
If you don't make it with copy like this, I'll cut off both my... ears.
Contactez immédiatement un médecin si vous ne réussissez pas à corriger l'hypoglycémie ou si celle-ci récidive.
Speak to a doctor immediately if you are not able to control the hypoglycaemia or if it recurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer