quitter

Nous ne quittons pas Paris ces temps ci.
We have no particular plans to leave Paris.
Parce que nous ne quittons pas cette pièce aujourd'hui jusqu'à ce que nous ayons une carte de route pour un nouveau contrat.
Because we are not leaving this room today until we have a roadmap to a new contract.
La seule raison pour laquelle nous ne quittons pas ce tas de fumier, c'est mon bracelet électronique imposé par la cour de justice.
The only reason we don't move out of this dunghill is because of my courtordered ankle bracelet.
Ne quittons pas Genève en nous contentant d'être satisfaits de la réussite du Sommet.
Let us not leave Geneva feeling satisfied with a successful summit.
Ne quittons pas l'hôtel ensemble.
Maybe we shouldn't even leave the hotel together.
Ne quittons pas Genève après avoir simplement fait de beaux discours sur le développement social.
Let us not leave Geneva having only paid lip-service to social development.
Ne quittons pas la route.
We'll have to stick to the road.
Ne quittons pas cette vallée.
We can't give up this valley and we ain't gonna do it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie