parler

Je ne parle pas seulement de prière pour les vocations.
Nor am I speaking only of prayer for vocations.
Et il porte le masque quand il ne parle pas.
And he wears the mask when he is not talking.
Cependant, elle ne parle pas encore explicitement de l’Esprit Saint.
However, she does not speak yet explicitly of the Holy Spirit.
On ne parle pas comme ça dans mon bureau, ok ?
We don't talk like this in my office, okay?
Ouais, plus tous les surnoms dont on ne parle pas.
Yeah, plus all the nicknames that we don't talk about.
Pour ceux qui sont sourds, Il ne parle pas.
To those who are deaf, He does not speak.
Juma a dû s'assurer que votre père ne parle pas.
Juma had to make sure that your father didn't talk.
Bon, je sais pourquoi Owen ne parle pas à son père.
So, I know why Owen doesn't speak to his father.
Tu sais qu'on ne parle pas comme ça, d'accord ?
You know we really don't talk like that, right?
Je ne parle pas de mes clients sans leur permission.
Oh, I don't talk about my clients without their permission.
Il y a beaucoup de choses dont on ne parle pas.
There are a lot of things we don't talk about.
Je ne parle pas mal d'autres personnes derrière leur dos.
I do not speak ill of other people behind their back.
Inutile de dire, Je ne parle pas de la réincarnation.
Needless to say, I am not speaking about reincarnation.
Katie est retournée essayer, mais il ne parle pas.
Katie's gone back to try again, but he won't talk.
Tu sais qu'on ne parle pas de politique à table.
Now, you know we don't discuss politics at the table.
On ne parle pas comme ça dans mon bureau, OK ?
We don't talk like this in my office, okay?
Mais ce projet de résolution ne parle pas de cela.
But this draft resolution does not speak about that.
Elle ne parle pas mais tu a besoin de commencer.
She doesn't talk, but you need to start.
Peu importe ce qu'ils disent, si Attell ne parle pas.
It doesn't matter what they say if Attell won't talk.
Malheureusement, M. Mueller ne parle pas un mot d'anglais.
Unfortunately, Mr Mueller doesn't speak a word of English.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant