se trouver
- Exemples
Nous ne nous trouvons pas confrontés à des extrêmes dans ce domaine. | We are not at extremes in this area. |
Monsieur le Président, manifestement, je ne m'appelle pas Al Gore et nous ne nous trouvons pas en Floride. | Mr President, obviously my name is not Al Gore and this is not Florida. |
À ce stade, nous ne nous trouvons pas dans une position de pouvoir suffisante pour pouvoir initier la transition. | At this stage we are not in a position of power in order to make a transition. |
Nous ne nous trouvons pas dans une situation grave, même si nous souffrons avec les plus nécessiteux, victimes d’un grave déficit alimentaire. | We are not in a grave situation, although we suffer with the neediest, victims of a great lack of food. |
Votre utilisation des ces informations sur ce site est entièrement à votre propre risque, pour lequel nous ne nous trouvons pas responsables. | Your use of any information or materials on this website is entirely at your own risk, for which we shall not be liable. |
Vous avez, je crois, soulevé à juste titre la question de savoir si, finalement, nous ne nous trouvons pas toujours dans le "processus post-Seattle". | I think you were right to raise the issue of whether we are not really still in the 'post-Seattle process'. |
Nous ne nous trouvons pas face à un rejet total ou à une acceptation massive, mais bien face à un problème de divergence. | We are not faced with an issue of overwhelming rejection or of overwhelming acceptance, but we are facing a problem of divergence. |
La seconde raison est que nous ne nous trouvons pas face à un simple problème de maintien des revenus, qui pourrait être résolu par un système d'aides indépendant de la production. | The second reason is that this is not a simple problem of maintaining income, which could be solved by a system of subsidies that does not depend on production. |
Dans la narration, le texte se déploie en petits paragraphes numérotés successivement, tandis que les vignettes s’intercalent dans la structure : le résultat fait que nous ne nous trouvons pas devant un récit illustré, parce que les vignettes sont partie intégrante de la narration. | In the storytelling, the text develops in small paragraphs which are numbered in succession, while the comic strips interpose themselves in the structure. The result is that we are not looking at an illustrated story, because the cartoons are an integral part of the narrative. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !