S'il te plaît ne jette pas tes cigarettes du balcon.
Please don't flick any cigarettes off the balcony.
Tu ne jette pas ce genre d'amitié À cause de ça
You don't throw away that kind of friendship over this.
On ne jette pas les gens qu'on aime.
We don't just dispose of people we love.
Système après l'installation ne jette pas - dans l'avenir, il pourrait être utile.
Scheme after installation do not throw - in the future it might be useful.
On ne jette pas les bouteilles consignées dans le conteneur à verre.
Returnable bottles do not belong in the glass container.
Il ne jette pas à lui seul les bases d’un accord démocratique.
Alone, it does not provide the basis for a democratic agreement.
Bud, on ne jette pas une chose parce qu'elle ne marche plus.
Bud, you don't throw something away just 'cause it doesn't work.
Et surtout, ne jette pas mes affaires.
Oh, and don't throw out any of my stuff.
Donc maintenant, je ne jette pas plus de 3 livres de déchets par semaine.
So now, I discard no more than three pounds per week.
On ne jette pas les gens comme ça !
Can not play people out like that!
On ne jette pas aux orties une vie comme celle qu'on a bâtie.
You don't throw away the life we built together.
On ne jette pas le passé aux orties, mais on grandit sur ce passé.
One does not throw away the past, but one grows on it.
Mais je ne jette pas du tout l'éponge.
I'm not throwing in the towel.
On ne jette pas un pont, on ne relie pas les deux.
There is no bridging over or connecting the two.
Hé, ne jette pas les sœurs n'importe où.
Don't be throwing the sisters around.
On ne jette pas une grenade au milieu d'enfants.
You never go in with a flashbang grenade in a room full of children.
Tu sais... On ne jette pas grand-chose ici, hein ?
Hey, you know... we never seem to throw away much from this house, do we?
On ne jette pas de pain.
Don't throw bread away.
Mais je ne jette pas l'éponge.
But I'm not giving up.
Pitié, ne jette pas d'huile sur le feu.
Please, don't make it worse than it is...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir