jeter
- Exemples
Si vous ne jetez pas avec moi ou quelqu'un comme moi, | If you don't throw in with me or someone like me, |
Pourquoi vous ne jetez pas un oeil par la fenêtre ? | Why don't you take a look out your window? |
Lorsque vous aurez terminé, ne jetez pas ce papier. | When you've done with it, don't throw it away. |
Mais ne jetez pas encore vos téléphones. | But don't throw away your phones yet. |
Tant qu'on y est ne jetez pas vos anchois dans mon panier. | Talking about it, don't throw away your anchovies on my basket. |
Condition, bien sûr, vous ne jetez pas par la fenêtre sur le chemin. | Provided, of course, you don't toss it out the window on the way. |
Ok, les gars, ne jetez pas de pierres. | OK, come on, guys, don't throw stones. |
S’il vous plaît, ne jetez pas le bébé avec l’eau du bain ! | Let us not throw the baby out with the bathwater! |
Vous ne jetez pas toute une vie juste parce qu'il est amochée un peu. | You don't throw a whole life away just because it's banged up a little bit. |
Vous ne jetez pas l'éponge pas un peu vite ? | Aren't you taking this a little seriously? |
Vous ne jetez pas l'éponge pas un peu vite ? | Aren't you overreacting a bit? |
Pourquoi vous ne jetez pas un œil au menu et moi je vais chercher l'eau. | Why don't you take a look at the menu and I will go grab your water. |
Vous ne jetez pas l'éponge pas un peu vite ? | Aren't you exaggerating a bit. |
J'ai prophétisé, J'ai prévenu à l'avance, ne jetez pas vos dévolus sur les paroles que Shelby Corbitt prononce. | I prophecied, I warned in advance, do not set your hearts on the words that Shelby Corbitt says. |
Bien-aimés, ne jetez pas vos yeux sur le chaos et la destruction qui sévissent sur la Terre en ce moment. | Beloveds, cast not your eyes on the chaos and destruction that are rampant on the Earth at this time. |
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. | Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. |
Donné à cette Servante Annonciatrice, s’il vous plaît, ne jetez pas de pierres à cette messagère mais si vous le faites ce sera pour la Gloire de YAHUVEH et YAHUSHUA. | Given to this Ringmaiden, please don't stone this Messenger, but if you do it will be for the Glory of YAHUVEH and YAHUSHUA. |
S'il vous plaît, ne jetez pas la pierre à la Commission, au Parlement européen ou au Conseil de ministres pour la mauvaise gestion de quelques gouvernements de certains États membres. | Please do not blame the Commission or the European Parliament or the Council of Ministers for mismanagement by some governments in certain Member States. |
N'offrez pas les choses saintes aux chiens et ne jetez pas vos perles aux pourceaux, de crainte qu'ils ne piétinent vos joyaux et ne se retournent pour vous déchirer. | Present not that which is holy to dogs, neither cast your pearls before swine, lest they trample your gems under foot and turn to rend you. |
Si vous êtes sur le marché pour un sac de main de concepteur puis soyez sûr que vous ne jetez pas votre argent et ne l'achetez pas d'un détaillant autorisé honorable. | If you are in the market for a designer hand bag then be sure you aren't throwing away your money and buy it from a reputable licensed retailer. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !