Cambrelle® ne garde pas seulement le pied au frais, au sec et confortable, elle protège aussi la chaussure elle-même.
Cambrelle® not only keeps the feet dry, cool, and comfortable, it also protects the footwear itself.
Selon Google, elle ne garde pas votre adresse IP.
According to Google it does not save your IP address.
On ne garde pas d'archives sur ce genre de truc.
We don't keep files on that kind of stuff.
Seulement ne garde pas ces paroles de haine, donnes les à MOI.
Just don't keep those words of hate, give them to ME.
Les suspects fument tout le temps, on ne garde pas les preuves.
Suspects smoke all the time, we don't save the evidence.
Non, bien sûr que je ne garde pas le jeton.
No, of course I'm not keeping the chip.
On ne garde pas de liquide dans le magasin.
We don't keep cash in the store.
Selon Google, il ne garde pas votre adresse IP.
According to Google does not save your IP address.
Selon Google, il ne garde pas votre adresse IP.
According to Google does not store your IP address.
Selon Google, elle ne garde pas votre adresse IP.
According to Google does not save your IP address.
La banque ne garde pas de double ou de passe.
The bank does not keep a spare or master key.
Si je ne garde pas les yeux ouverts, il vendra probablement le...
If I don't keep my eyes open, he'll probably sell the...
Et si je ne garde pas ce bébé ?
What if I don't keep this baby?
Il ne garde pas un bureau, mais il aime les belles choses.
He doesn't keep an office, but he likes the finer things.
Quand une femme s'évanouit, elle ne garde pas sa main sur la voiture.
When a woman faints, she doesn't keep her hand on the car.
Je ne garde pas trace de tous les écaillages...
I don't keep track of all the shucking...
Toi, ne garde pas une liste de mes délits
You don't keep a list of my crimes.
S'il te plait, pour nous, ne garde pas ce bébé.
Please, for us, don't have this baby.
Il ne garde pas tout l' argent pour lui.
He doesn't keep all the money for himself.
Et si je ne garde pas le bébé ?
What if I don't keep this baby?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X