garantir

Je ne garantis pas que notre enquête vous fera libérer.
There's no guarantee our investigation will get you out.
Je ne garantis pas que vos articles seront la peine d'attendre.
I do guarantee that your items will be worth the wait.
Je ne garantis pas que vos articles seront la peine d’attendre.
I do guarantee that your items will be worth the wait.
Mais je ne garantis pas que ça t'aidera.
But I can't guarantee even that'll help.
Je ne garantis pas que ce plan va marcher.
This plan of mine, I'm not guaranteeing it'll work.
Je ne garantis pas qu'il dira quelque chose de compréhensible à son réveil.
I can't guarantee he'll make any sense when he wakes up.
Je ne garantis pas que ça fonctionnera.
And I cannot guarantee this is gonna work either.
Mais je ne garantis pas le résultat.
But there is no guarantee of that.
Je ne garantis pas la même chose si vous faites un pas vers moi.
I could not guarantee the same for you if you move towards me.
Je ne garantis pas son succès.
I can't even guarantee it will work.
Mais je ne garantis pas le résultat.
But there are no guarantee.
Mais je ne garantis pas le résultat.
But there's no guarantee.
Mais je ne garantis pas qu'il ne s'assoira pas sur le canapé comme ça.
Having said that, I can't guarantee he won't sit on the furniture.
Je ne garantis pas pour le goût.
It sure would taste better if you didn't.
Mais je ne garantis pas le résultat.
But there are no guarantees.
Mais je ne garantis pas le résultat.
But there's no guarantees.
Je pourrai demander à Carson de vous en faire un, mais je ne garantis pas le résultat.
I could get Carson to make you one, but I won't guarantee the result.
J'allais vous renvoyer chez vous, mais je ne garantis pas que vous soyez en sécurité.
I'd send you all home, but I can't even guarantee that that's safe.
Mais je vous préviens que je ne garantis pas que lui puisse vous voir.
Mind you, I'm not sure he'll be able to see you.
Je ne garantis pas que vous serez prête.
Well, I wouldn't book a plane ticket.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X