guarantee

It is the best way to guarantee you the best price.
C’est la meilleure façon de vous garantir le meilleur prix.
We draw on our expertise to guarantee you the best results.
Nous nous appuyons sur notre expertise pour vous garantir les meilleurs résultats.
How to guarantee IDA replenishment was another important issue.
Comment garantir la reconstitution de l'IDA est une autre question importante.
It is the role of the authorities to guarantee this.
C'est le rôle des autorités de s'en assurer.
We use cookies to guarantee you the best experience on our site.
Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience.
Commissioner, I am asking you to guarantee it as well.
Madame la Commissaire, je vous demande de la garantir également.
This allows us to guarantee the quality of our products.
Ceci nous permet de garantir la qualité de nos produits.
The bottom is doubled cotton to guarantee comfort and preservation.
Le fond est doublé en coton pour garantir confort et maintien.
This love for the craft is necessary to guarantee quality.
Cet amour pour le métier est nécessaire pour garantir la qualité.
The IAS works further to guarantee religious freedom for all.
L’IAS travaille aussi à garantir la liberté religieuse pour tous.
A credit card is often required to guarantee your rental.
Une carte de crédit est souvent demandée pour garantir votre location.
Our Goal: to guarantee the success of all our projects.
Notre objectif : garantir la réussite de tous nos projets.
This would also be a way to guarantee their continuity.
Ce serait aussi un moyen de garantir leur continuité.
Imported CNC Machines and technology used to guarantee the quality.
Machines CNC importées et technologie utilisée pour garantir la qualité.
Please note that authorization is only meant to guarantee the room.
Veuillez noter que l'autorisation est uniquement destinée à garantir la chambre.
What measures are taken to guarantee or secure a shipment?
Quelles mesures sont prises pour garantir un envoi sécurisé ?
Industry therefore needs to guarantee the protection of this data.
L'industrie a donc besoin d'assurer la protection de ces données.
It is used to guarantee your booking to the hotel.
Ils sont utilisés pour garantir votre réservation à l'hôtel.
But military effort is not sufficient to guarantee security.
Mais l'effort militaire n'est pas suffisant pour garantir la sécurité.
We have all necessary test reports to guarantee the quality.
Nous avons tous les rapports d'essais nécessaires pour garantir la qualité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X