gâcher

Pour une fois dans ta vie, ne gâche pas ça.
For once in your life, don't ruin it.
Gibbs, peut tu t'assurer qu'il ne gâche pas ça ?
Gibbs, can you just make sure he doesn't mess this up?
On ne gâche pas la bière dans notre famille.
We don't waste beer in my family.
Son principal avantage - il ne gâche pas l'apparence de la cuisine.
Its main advantage - it does not spoil the appearance of the kitchen.
Pourvu que la manifestation ne gâche pas mon mariage...
I hope the demonstration won't spoil my wedding.
Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.
As the proverb states, difference of opinions does not spoil amity.
S'il te plaît, ne gâche pas ça pour moi.
Please don't ruin this for me.
Mais ne gâche pas toutes tes chances, comme moi.
Just don't use up all your chances like I did.
Oui, ne gâche pas ma route jusqu'ici.
Yeah, just don't mess with my road right here.
Moi et mes gars, on ne gâche pas des chaussettes.
Nah, man, me and my people, we don't mess with socks.
Ce quartier ne gâche pas l'aspect général, mais comme il le complète.
This neighborhood does not spoil the overall look, but as it complements it.
Pourvu que l'orage ne gâche pas votre fête.
I hope this storm doesn't louse up your party.
On ne gâche pas un type comme moi, chérie.
They don't waste guys like me, honey.
Carla, ne gâche pas ta vie, OK ?
Carla, don't throw your life away, okay?
J'espère qu'elle ne gâche pas les choses.
Well, I hope she doesn't spoil things.
Pour une fois dans ta vie, ne gâche pas ça. Donne-lui la bouteille.
For once in your life, don't ruin it.
Il a l'air très impressionnant et original, d'ailleurs il ne gâche pas les cheveux.
It looks very impressive and original, besides it does not spoil the hair.
Enfin, fais le bazar mais ne gâche pas tout.
I mean, mess it up, but don't ruin it.
Si la police ne gâche pas tout.
If the police don't ruin...
Faites que ça ne gâche pas mes projets avec Casey !
Please, please don't let this mess up my plans with Casey, please!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris