fournir

Que se passe-t-il si je ne fournis pas les données demandées ?
What happens if I don't provide the requested information?
Si je ne fournis pas la dope, je peux pas payer mon loyer.
Jamie, if I'm not the supplier, then I can't pay my rent.
Paldo ne fournis pas ce genre d'installeur pour le moment et donc, ces étapes doivent être faites par l'utilisateur.
Paldo does not provide such an installer yet and therefore these steps have to be done by the user.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
I like him, he's got a sense of humour.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
She's got a good sense of humour.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
He's good. Has a sense of humour.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
He's got a great sense of humour.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
You got a sense of humor, friend.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
He's got a sence of humor.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
He's got a great sense of humor.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
He's got a sense of humour.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
You got a good sense of humour.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
You have a sense of humour.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
He has a sense of humor.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
You got a sense of humor.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
Guy's got a sense of humor.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
You have a sense of humor.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
Good sense of humour.
"Je ne fournis pas de draps." Et elle a le sens de l'humour, aussi.
Makes sense of humor.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X