supply

It's our pleasure to supply you with good quality glass.
C’est notre plaisir de vous fournir avec verre de bonne qualité.
They are not serving Kṛṣṇa to supply them this or that.
Ils ne servent pas Kṛṣṇa de leur fournir ceci ou cela.
Data 5: Operation to supply installations (electricity, water, fuel)
Donnée 5 : opération concernant les installations d'approvisionnement (électricité, eau, carburant)
Rwanda opens a public tender to supply the medicines.
Le Rwanda lance un appel d'offres pour la fourniture de médicaments.
Parameters relating to supply system performance (4.2.4),
Paramètres relatifs à la performance du système d’alimentation (4.2.4),
Radwell is here to supply you with all your plant floor needs.
Radwell est là pour vous aider avec tous vos besoins d'automatisation industrielle.
Conventional battery systems have been used to supply energy for decades.
Depuis plusieurs décennies, des systèmes de batterie conventionnels sont utilisés pour l’approvisionnement en énergie.
UNRWA and ICRC have been compelled to supply water by means of water tankers.
L'UNRWA et le CICR ont été obligés d'en distribuer par camions-citernes.
Choosing a manufacturer to supply your needs can be difficult.
Le choix d'un fabricant pour assurer vos besoins peut être difficile.
They are designed to supply fuel and nitrogen.
Ils sont conçus pour fournir du carburant et de l'azote.
Your job is to supply me with what I need.
Votre travail est de m'approvisonner avec ce dont j'ai besoin.
KOPPEL A.W. is also able to supply this kind of system.
KOPPEL A.W. est également en mesure de fournir ce type de système.
After the ignition, the SHS does not need to supply any energy.
Après l'allumage, le SHS n'a pas besoin de fournir d'énergie.
Your responsibility is to supply all the essentials.
Votre responsabilité est de fournir tous les éléments essentiels.
We have only this means left to supply our novitiate.
Nous n’avons plus que ce moyen pour fournir notre noviciat.
Q4:How to supply proper voltage and amperage for the cameras?
Q4 : Comment fournir la tension et l'ampérage appropriés pour les caméras ?
It is possible to supply the pharmaceutical version with the Tri-Clover connections.
Il est possible de fournir la version pharmaceutique avec les connexions Tri-Clover.
This decline occurred in part due to supply chain issues.
Ce déclin s'est produit en partie à cause de problèmes d'approvisionnement.
These sales are intended to supply the Spanish market.
Ces ventes sont destinées à l’approvisionnement du marché espagnol.
We are in a position to supply baby t-shirts.
Nous sommes en mesure de fournir des t-shirts pour bébés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer