Donc, s'il vous plait ne fichez pas tout en l'air, Ok ?
So, please, don't mess it up, okay?
Si vous ne fichez pas le camp, je fais un malheur !
If you don't get out of here, I'm going to lose my temper.
Une seconde, ne fichez pas tout en l'air.
Wait a minute! I don't want you to mess things up.
Ne fichez pas votre vie en l'air.
You can't just give up like that.
Ne fichez pas votre vie en l'air.
You can't just give up like this.
Ne fichez pas votre vie en l'air.
You can't give up so easily.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar