durer

Embrumer ne dure pas plus de 10 minutes sur mon usine.
Misting doesn't last more than 10 minutes on my plant.
A. Cela ne dure pas plus que quelques minutes.
A. It does not last more than a few minutes.
Le cours de la thérapie ne dure pas plus de 14 jours.
The course of therapy lasts no more than 14 days.
Tu dois comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement.
You must realize that prosperity does not last forever.
Et en réalité cet état ne dure pas longtemps.
And in reality this state doesn't last for a long time.
Pour les gens comme nous, le bonheur ne dure pas.
For people like us, happiness doesn't last.
La bonne nouvelle, c'est que ça ne dure pas longtemps.
The good news is they don't last very long.
J'aimerais que cette rencontre ne dure pas plus de vingt minutes.
I'd like this meeting to last no more than twenty minutes.
Mais, en règle générale, un tel état ne dure pas longtemps.
But as a rule, such a state does not last long.
On peut s'y prendre autrement, mais ça ne dure pas.
You can conduct it another way, but it's not permanent.
Les châteaux en Espagne, c'est bien joli, mais ça ne dure pas.
Castles in Spain are very beautiful, but they don't last.
Comme je l'ai dit, le sentiment ne dure pas.
Like I told you, the feeling doesn't last.
Par conséquent, l’ozone, bien que très puissant, ne dure pas longtemps.
Therefore, ozone, while very powerful, doesn't last long.
Mais le problème ne dure pas ici.
But the problem does not last here.
C'est le moment critique, mais ça ne dure pas.
This is the bad part, but it doesn't last long.
Le temps de Tris chez Dauntless ne dure pas longtemps.
Tris's time in Dauntless doesn't last long.
Je veux bien, si ça ne dure pas trop longtemps.
Of course, if it doesn't take too long.
J'en assez pour savoir que ça ne dure pas.
I know enough to know that it doesn't last.
Il ne dure pas éternellement mais il se recharge vite.
It does not last forever but quickly refills.
Ils naissent innocents, mais ça ne dure pas.
They're born innocent, but it doesn't last.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit