dévier

Nous ne dévions pas de notre plan de vol.
I hear you loud and clear.
Si seulement nous ne devions pas faire un choix.
If only we didn't have to make a choice.
Tu sais, peut-être que nous ne devions pas être mariés.
You know, maybe getting married wasn't meant to be.
Rappelle-toi de la conversation que nous ne devions pas avoir ?
Remember that conversation we weren't gonna have?
La Cour a déclaré que nous ne devions pas rembourser les sommes.
The Court has said we do not have to pay the money back.
Je ne pouvais pas lui pardonner et nous ne devions pas.
I couldn't forgive her and we shouldn't
Nous ne devions pas être ici.
We shouldn't be here.
Il a déclaré que nous ne devions pas toujours nous faire entraîner pas les avocats.
He said we must not always be carried along by lawyers.
Je t' avais dit que nous ne devions pas faire l' amour devant lui !
I told you we shouldn't make love in front of him!
Vous avez dit, Monsieur le Président, que nous ne devions pas nous laisser emporter par l'émotion.
You said, Mr President, that we must not get carried away with emotion.
Nous ne devions pas rester aussi longtemps.
We never planned on being in your house this long.
Ce n’est pas comme si nous ne devions pas battre nos femmes ou ce genre de choses.
It's not like we shouldn't beat our wives, or that sort of thing.
Laissons ce que nous exportons être stabilité de sorte que nous ne devions pas réimporter l’instabilité.
Let what we export be stability, so that we do not have to re-import instability.
Je t'ai clairement dit que nous ne devions pas mettre les piedsdans des problèmes superflus !
I told you not to get involved unnecessarily!
Nous l'avons mis dans un endroit, où ne devions pas, la police ne sait pas.
But we put it somewhere we weren't supposed to, so we never told the police.
Bien que nous ne devions pas surestimer l'importance de ces élections, il serait injuste de sous-estimer leurs résultats.
Although we should not overestimate the significance of these elections, it would be incorrect to underestimate the results, too.
Cela ne signifie pas que nous ne devions pas mener de débats nationaux, notamment avec diverses organisations.
After all, it does not mean that we must not carry on national debate with organisations and others.
Nous nous sommes demandés si nous ne devions pas mener une mission commune avec les Nations unies et avec James Baker.
We considered whether we should conduct a joint mission with the United Nations and with James Baker.
Nous ne devions pas être amis ?
Jane, would you be so good as to come back here and sit beside me?
J'ai toujours soutenu l'idée que nous ne devions pas attendre que le traité de Lisbonne étende ses compétences au Parlement.
I have always supported the idea that we should not wait for the Lisbon Treaty to extend these powers to Parliament.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté