déborder

Veillez à ce que le sirop ne déborde pas en bouillant.
Be careful that the syrup does not boil over.
Tu restes et t'assures que l'eau ne déborde pas.
You stay and make sure it doesn't boil over.
Dans le même temps, il convient de s'assurer que ce bassin ne déborde pas.
At the same time, the basin must not overflow.
Mais ça ne déborde pas.
But it doesn't, does it?
Les enfants sont naturellement réceptifs à ces modes d'enseignement, pourvu que leur environnement ne déborde pas d’innombrables stimulants.
Children are naturally open to these ways of teaching, provided their surroundings are not overflowing with endless stimuli.
C'est nécessaire pour que l'eau s'élargissant à la chauffe ne déborde pas sur le plancher, mais se dirigeait à la canalisation.
It is necessary that water extending at heating did not pour out on a floor, and went to the water drain.
Par ailleurs, il importe de signaler que l'évolution de la situation au Zimbabwe ne déborde pas, à ce jour, le cadre de ses affaires intérieures.
More important, the development of the situation in Zimbabwe to date has not gone beyond the realm of internal affairs.
Bien que la capacité réelle de la tasse est grande, mais la quantité d'alcool ne doit pas être trop, à la coupe horizontale, le vin dans l'abdomen ne déborde pas dans la quantité.
Although the actual capacity of the cup is large, but the amount of alcohol should not be too much, to the cup horizontal, wine in the abdomen does not overflow in the amount.
La capacité réelle de la tasse de brandy est très grande (240-300 ml), mais verser la quantité d'alcool (30 ml ou plus) ne devrait pas être trop à la coupe horizontale, le vin dans l'abdomen ne déborde pas dans la quantité.
The actual capacity of the brandy cup is very large (240-300 ml), but pour the amount of alcohol (30 ml or so) should not be too much to the cup horizontal, wine in the abdomen does not overflow in the amount.
Fais attention que le lait ne déborde pas sur la plaque en bouillant.
Watch the milk doesn't boil over onto the hob.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire