couvrir

Nous devons faire en sorte que nous ne couvrons pas la même zone.
Okay, We need to make sure that we're not covering the same area.
Veuillez noter que nous ne couvrons pas l’alpinisme nécessitant un équipement spécialisé, quelle que soit la destination où vous le pratiquerez.
Please note that we do not cover mountaineering that requires specialised equipment, regardless of destination.
Tractive utilisera le meilleur réseau cellulaire disponible si vous êtes près de zones que nous ne couvrons pas.
Even if you live close to the border, Tractive GPS trackers will use the best available cellular network.
Nous ne couvrons pas le coût d'expédition de retours ou échanges de paquet à droite, vous serez responsable de l'expédition et de manutention.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
Nous ne couvrons pas le coût d'expédition de retours ou échanges de paquet d'ordre, vous serez responsable pour les frais d' expédition et de manutention .
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
Nous ne couvrons pas les frais de transport des retours ou échanges de bon ordre packag e, vous serez responsable des coûts d'expédition et de manutention.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
Nous ne couvrons pas le coût d'expédition des retours ou des échanges de bons de commande, vous serez responsable des frais d'expédition et de manutention.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
Nous ne couvrons pas le coût d'expédition de retour ou l'échange du paquet bon ordre, vous serez responsable pour les frais d' expédition et de manutention .
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
Nous ne couvrons pas les frais de transport de retour ou échange du paquet de commande à droite, vous serez responsable des coûts d'expédition et de manutention.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
Nous ne couvrons pas les frais d'expédition des retours ou des échanges du bon paquet de commande, vous serez responsable des frais d'expédition et de manutention.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
Nous ne couvrons pas les frais de transport de retour ou échange du paquet de commande à droite, vous serez responsable des cots d'expédition et de manutention.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
• Nous ne couvrons pas les frais d'expédition des retours ou des échanges de bons colis, vous serez responsable des frais d'expédition et de manutention.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
• Nous ne couvrons pas les frais de transport de retour ou échange du paquet de commande à droite, vous serez responsable des coûts d'expédition et de manutention.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
3.Nous ne couvrons pas les frais de transport des retours ou des échanges du bon paquet de commande, vous serez responsable des frais d'expédition et de manutention.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
Nous ne couvrons pas les frais de transport de retour ou échange du paquet de commande à droite (à la fois aller et retour), vous serez responsable des frais d'expédition.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
Nous ne couvrons pas le coût d'expédition d'échanges, vous serez responsable de l'expédition d'expédition et de manutention et de l'expédition des articles échangés de nouveau à vous.
We do not cover the shipping cost of exchanges, you will be responsible for the return postage and for the shipping and handling cost of shipping the exchanged items back to you.
Nous ne couvrons pas le coût d'expédition des échanges, vous serez responsable de l'affranchissement de retour et du coût d'expédition et de manutention de l'expédition des articles échangés.
We do not cover the shipping cost of exchanges, you will be responsible for the return postage and for the shipping and handling cost of shipping the exchanged items back to you.
Nous ne couvrons pas les frais d'envoi des échanges, vous serez responsable de l'affranchissement de retour et pour le transport et la manutention de l'expédition des articles échangés de nouveau à vous.
We do not cover the shipping costs of exchanges, you will be responsible for the return postage and for the shipping and handling of shipping the exchanged items back to you.
3.Nous ne couvrons pas le coût d'expédition des retours ou des échanges de bons de commande (à la fois et à l'arrière), vous serez responsable des frais d'expédition et de manutention.
We do not cover the shipping cost of returns or exchanges of right order package, you will be responsible for the shipping and handling costs.
Nous ne couvrons pas les frais d'expédition des échanges, vous serez responsable de l'affranchissement de retour et pour le frais d'expédition et de manutention de l'expédition des articles échangés à vous.
We do not cover the shipping cost of exchanges, you will be responsible for the return postage and for the shipping and handling cost of shipping the exchanged items back to you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage