couvrir

Ne bloquez pas ou ne couvrez pas ces ouvertures.
Do not block or cover these openings.
Après cela, ne couvrez pas vos jambes, levez la tête pendant 20 minutes.
After that, do not cover your legs, raise your head for 20 minutes.
Restez immobile et ne couvrez pas l'antenne GPS (la zone surlignée sur l'image).
Stand still and don't cover the GPS antenna (the highlighted area in the image).
Demeurez immobile et ne couvrez pas l'antenne GPS (la zone surlignée sur l'image).
Stand still and don't cover the GPS antenna (the highlighted area in the image).
Vous ne couvrez pas votre fille ?
You're not covering for your daughter, are you, Mrs. Sachs?
- Pourquoi vous ne couvrez pas le sud ?
Why aren't you covering the south perimeter?
Comment savoir que vous ne couvrez pas un autre ?
Yeah, how do we know you' not just taking credit so you can get someone else off?
Si vous ne couvrez pas l'événement de votre organisation, pourquoi les médias s'en chargeraient-ils à votre place ?
If you aren't covering your organisation's event, how can you expect the media to?
N'enveloppez pas, ne couvrez pas ou ne bandez pas le secteur à moins que dirigé pour faire ainsi par votre docteur.
Do not wrap, cover or bandage the area unless directed to do so by your doctor.
Ne bandez pas, ne couvrez pas, ou n'enveloppez pas le secteur à moins que dirigé pour faire ainsi par votre docteur.
Do not bandage, cover, or wrap the area unless directed to do so by your doctor.
Ne couvrez pas l’excroissance avec des vêtements ou sparadrap pendant ce moment.
Do not cover the excrescence with garments or band-aid during this moment.
Ne couvrez pas complètement l'aquarium avec son couvercle.
Don't completely cover the aquarium with a lid.
Ne couvrez pas la protubérance avec des vêtements ou sparadrap pendant ce moment.
Do not cover the protuberance with garments or band-aid during this moment.
Ne couvrez pas la croissance avec des vêtements ou sparadrap pendant cette période.
Do not cover the growth with clothing or band-aid during this time.
Ne couvrez pas la protubérance avec des vêtements ou sparadrap pendant cette période.
Do not cover the protuberance with garments or band-aid during this time.
Ne couvrez pas la croissance avec des vêtements ou sparadrap pendant cette période.
Do not cover the growth with clothes or band-aid during this time.
Ne couvrez pas la croissance avec des vêtements ou sparadrap pendant ce moment.
Do not cover the growth with apparel or band-aid during this moment.
Ne couvrez pas la tache avec des vêtements ou sparadrap pendant cette période.
Do not cover the blemish with garments or band-aid during this time.
Ne couvrez pas la mèche de cheveux avec une feuille d' aluminium.
Do not cover the hair strand with aluminum foil.
Ne couvrez pas l’excroissance avec des vêtements ou sparadrap pendant ce temps autour.
Do not cover the excrescence with clothing or band-aid during this time around.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage