corroborer

Mais votre déposition jusqu'ici ne corrobore pas ce point de vue.
Forgive me for saying, but your testimony so far doesn't bear that out.
Il n’en reste pas moins que la jurisprudence citée ne corrobore pas la thèse de l’Italie.
However, the case law cited does not support Italy’s position.
Si leur réponse ne corrobore pas vos dires, vous ne quitterez pas cette ambassade vivant.
If their reply does not substantiate what you have told me, you will never leave this embassy alive.
De plus, l’évolution de la consommation et de la production de roues en aluminium ne corrobore pas l’argument en question.
Besides, trends of consumption and production of aluminium wheels also do not support the above argument.
Dans les cas où l’enquête ne corrobore pas la faute alléguée, OAI fermera le dossier et en informera la personne concernée.
Where the investigation does not substantiate the alleged wrongdoing, OAI will close the case and inform the concerned individual accordingly.
Dans les cas où l’enquête ne corrobore pas la faute alléguée, l’OAI fermera le dossier et en informera la personne concernée.
Where the investigation does not substantiate the alleged wrongdoing, OAI will close the case and inform the concerned individual accordingly.
De plus, l’évolution de la consommation et de la production de roues en aluminium ne corrobore pas l’argument en question.
Certification should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been brewed by an independent small brewery’.
Toute précipitation ou conclusion hâtive qui ne corrobore pas la réalité ne fera que nuire à l'unité de la coalition internationale contre le terrorisme que nous soutenons tous vigoureusement.
It must be pointed out, however, that haste and rash, uncorroborated conclusions will only harm the unity of the international coalition against terrorism, which we all vigorously support.
Cependant, au cas où le Comité souhaiterait examiner la situation des droits de l'homme en Inde, l'État partie affirme que cette situation ne corrobore pas les allégations de l'auteur.
However, in the event that the Committee wishes to consider the human rights situation in India, the State party submits that the situation does not provide corroboration of the author's allegations.
En conséquence, l'évaluation ne corrobore pas l'affirmation de la Commission. Dans sa propre évaluation de mi-parcours, cette dernière estime que, dans l'ensemble, l'UE respecte le calendrier de mise en œuvre des mesures fixées dans le programme d'action.
Accordingly, the assessment does not support the claim by the Commission in its own mid-term review that, on the whole, the EU is on schedule with the implementation of the measures planned in the Action Programme.
L'État partie ajoute que la traduction en anglais de l'avis ne corrobore pas l'allégation de l'auteur selon laquelle il est recherché en Azerbaïdjan en tant que membre taliche du PDA ayant quitté le pays illégalement et s'étant rendu coupable d'incitation à la rébellion.
It adds that the English translation of the notice does not offer support to the complainant's claim that he is wanted in Azerbaijan for being a Talysh member of ADP, having left the country illegally and instigating rebellion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit