contrôler

Dans ce jeu vous ne contrôlez pas le personnage, vous contrôlez la gravité.
In this game you don't control the character, you control gravity.
Vous ne contrôlez pas les Daleks, si ?
You're not in charge of the Daleks, are you?
Si vous ne contrôlez pas votre cupidité, vous serez fini.
If you don't control your greed, it will be the end of you.
On ne peut vous reprocher des sentiments que vous ne contrôlez pas.
You can't be blamed for feelings beyond your control.
Si vous ne contrôlez pas votre toux, sortez !
If you have a cough, sir, take it outside!
Si vous ne contrôlez pas terra.im mises à jour, fichiers malveillants pourraient être installés aussi bien.
If you did not control terra.im updates, malicious files could be installed as well.
Vous ne contrôlez pas la situation.
What you gotta understand is you are not in control here.
Vous ne contrôlez pas l’action, cependant vous les encouragez et les assistez dans celle-ci.
You do not control their action; you encourage and assist them to do it.
Vous ne contrôlez pas la récession,
You can't control a recession.
Vous ne contrôlez pas les siennes.
But you can't control his.
Vous ne contrôlez pas tout.
Everything is not under your control.
Le problème du travail dans un bureau est que vous ne contrôlez pas votre environnement de travail.
The basic problem with working in an office is you're just not in control of your work environment.
Même si le Wi-Fi n’est réservé qu’à votre chambre, vous ne contrôlez pas le routeur.
Even if the WiFi is only for our room, you are still not the one in control of the router.
Gemma agissait ainsi parce qu’elle connaissait le dicton qui dit que si vous ne contrôlez pas vos passions, elles vous contrôleront.
Gemma did this because she well knew the saying that if you do not control your passions, they will control you.
Vous ne pouvez vous attacher sérieusement à prévenir les conflits et à maintenir la paix si vous ne contrôlez pas les exportations d'armements, en particulier des armes légères.
You cannot seriously pursue conflict prevention and peacemaking without controlling arms exports, particularly small arms.
Si vous ne contrôlez pas ces données et ne les exploitez pas pour vos clients et vous-même, vous passez à côté de millions d'opportunités.
If you're not controlling that data and making it work for you and your customers, you're missing millions of opportunities.
Si vous ne contrôlez pas ces données et ne les exploitez pas pour vos clients et vous-mêmes, vous passez à côté de millions d'opportunités.
If you're not controlling that data and making it work for you and your customers, you're missing millions of opportunities.
Par définition, vous ne contrôlez pas ce que fait un logiciel propriétaire ; vous ne pouvez ni étudier son code source ni le modifier.
Proprietary software means, fundamentally, that you don't control what it does; you can't study the source code, or change it.
Dans Balle dans un Labyrinthe, vous ne contrôlez pas seulement la balle, mais le labyrinthe entier en le faisant pivoter avec des angles différents dans un espace tridimensionnel.
In Ball in a labyrinth you control not only the ball, but the whole labyrinth rotating it at various angles in three-dimensional space.
En gros, le système nerveux végétatif concerne les mouvements de votre corps que vous ne contrôlez pas, comme le fonctionnement des reins, des intestins, du cœur, la respiration, ou l’adrénaline.
Basically, the vegetative nervous system is about the movements of your body that you do not control, such as the functioning of the kidneys, intestines, heart, breathing, or adrenaline.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir