consulter

Je ne sais pas, je ne consulte pas mon pedigree.
I don't know, I never checked my pedigree.
Le gestionnaire de balises Google ne consulte pas ces données.
Google Tag Manager does not access this data.
Je ne consulte pas le lundi.
I don't see patients on Monday.
Ce n'est pas le genre de décisions pour laquelle on ne consulte pas
That's not the kind of decision
Le gouvernement haïtien ne consulte pas les syndicats en ce qui concerne la législation du travail et les réformes politiques.
The Haitian government does not consult unions on labour law and policy reforms.
Don Sol ignore, par manque d'expérience, qu'on ne consulte pas les narcos. On leur dit ce qu'ils doivent faire.
Due to his lack of experience, Mr. Sol can't understand that you don't ask the drug lords for their opinion. You give them orders, and they must follow them.
Après l'avoir avertie au sujet de l'état sérieux de la France, il lui demanda de communiquer son message au Roi et demanda que le Roi ne consulte pas Maurepas.
After warning her of the serious condition of France, he asked her to communicate his message to the King and to request the King not to consult with Maurepas.
Après l'avoir avertie au sujet de l'état critique de la France, il lui demanda de communiquer son message au roi et demanda que le roi ne consulte pas Maurepas.
After warning her of the serious condition of France, he asked her to communicate his message to the King and to request the King not to consult with Maurepas.
Toutefois, si le Conseil ne consulte pas fortement le Parlement, ou s’il ne le fait pas participer à la réalisation de son rapport l’année prochaine, nous devrons revenir à notre précédente approche.
However, if the Council does not significantly consult and include Parliament when putting its report together in the coming year, we will have to revert to our previous approach.
Mais faites, s'il vous plaît, globalement en sorte que cette confiance soit justifiée et n'optez pas pour la devise « un coup je consulte et un coup je ne consulte pas ».
But please ensure that this trust is justified in general and not just selectively, on the basis of: I will consult in this case but not in that one.
Rien - et je voudrais souligner particulièrement cet aspect - ne peut cependant justifier, au moment de restructurations, que l'on n'informe pas et que l'on ne consulte pas les représentants des travailleurs.
At this point, I really do want to particularly stress the point that nothing, indeed nothing, can justify the failure to inform and consult workers' representatives in the case of restructuring.
Le Conseil consulte les États fournisseurs de contingents pour les opérations de maintien de la paix, mais ne consulte pas les autres États sur les questions qui les touchent, violant ainsi l'esprit et la lettre de la Charte et en particulier son Article 31.
The Council holds consultations with troop-contributing States for peacekeeping operations, but it does not consult with other States on issues concerning them.
En effet, je trouvais, ainsi que plusieurs parlementaires, regrettable que la Commission fasse des propositions et des informations, mais ne consulte pas réellement les autres institutions, les organisations syndicales et les comités du personnel de ces institutions.
In fact I, in addition to many other Members, regret that the Commission should make proposals and generate information, but does not really consult the other institutions, the trade union organisations or the staff committees of these institutions.
Je ne consulte pas mes e-mails le week-end, alors veuillez m'appeler ou m'envoyer un message.
I don't check my email on the weekend, so please call or text.
Je ne consulte pas ma boîte mail pendant les vacances. Je refuse tout simplement de le faire.
I don't check my email on vacation. I simply refuse to do it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale