connaître

Si vous ne connaissez pas la date exacte juste estimez-le.
If you don't know the exact date just estimate it.
Oui, mais vous ne connaissez pas notre fille, M. Steel.
Yes, but you don't know our daughter, Mr Steel.
Mais vous ne connaissez pas la femme qu'elle est devenue.
But you don't know the woman that she's become.
C'est votre amie, vous ne connaissez pas son nom ?
She's your friend, you don't know her name?
Vous ne connaissez pas le nom de votre propre vaisseau ?
You don't know the name of your own ship?
Vous ne connaissez pas encore ce thème WordPress pro ?
You do not know yet what pro WordPress theme?
Si vous ne connaissez pas ce produit cliquez ici.
If you do not know this product, click here.
Vous ne connaissez pas encore ce thème WordPress pro ?
You still do not know what WordPress theme pro?
C'est parce que vous ne connaissez pas la suite de l'histoire.
That's because you don't know the rest of the story.
Oh, assurez-vous que c'est quelqu'un que vous ne connaissez pas.
Oh, make sure it's someone that you don't already know.
Si vous ne connaissez pas la réponse à une question, dites-le.
If you do not know the answer to a question, say so.
Vous ne connaissez pas très bien votre fils, hein ?
You don't know your son very well, do you?
On va dans un endroit que vous ne connaissez pas.
We're going to a place you don't know.
Ce n'est pas trompé si vous ne connaissez pas la personne.
It's not cheating if you don't know the person well.
Je comprends, mais vous ne connaissez pas ma grand-mère.
I understand, but you don't know my grandmother.
Non. Quoi ? Vous ne connaissez pas mon nom ?
No. What? You don't know my name?
Vous ne connaissez pas ce film sur cette Terre ?
You don't have that movie on this Earth?
Vous ne connaissez pas encore le rendu de l’effet Parallax ?
You do not yet know the effect of rendering Parallax?
Si vous ne connaissez pas la réponse, vous devez le savoir.
If you don't know the answer, you need to find out.
Vous ne connaissez pas les rues comme nous le faisons.
You don't know the streets like we do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X