communiquer

Nous ne communiquons pas vos données personnelles à des tiers sans votre consentement exprès.
Many data processing operations are only possible with your express consent.
Nous ne communiquons pas ces informations sans votre consentement.
We will not share this information without your consent.
Nous ne communiquons pas ces données sans votre accord.
We do not pass these data on without your consent.
Nous ne communiquons pas ces informations sans votre autorisation.
We do not share this information without your permission.
Nous ne communiquons pas les adresses e-mails aux autres utilisateurs.
We do not disclose email addresses to other users.
Nous ne communiquons pas vos données à des tiers.
We do not share your data with third parties.
Nous ne communiquons pas ces données sans votre consentement.
We will not share this information without your consent.
Nous ne communiquons pas vos renseignements à des tiers.
We also do not disclose your information to third parties.
Nous ne communiquons pas ces informations sans votre consentement.
We do not share this information without your permission.
Nous ne communiquons pas ces données sans votre consentement.
We do not share this information without your permission.
Nous ne communiquons pas ces données sans votre accord.
We do not share this information without your permission.
Aussi la réponse est que nous ne communiquons pas toujours très bien !
So the answer is we don't always communicate very well!
Et nous ne communiquons pas tout ce que nous voulons.
And we don't communicate what we really want.
Et pourtant, nous ne communiquons pas avec eux.
And yet we have no communication with them.
Veuillez noter que nous ne communiquons pas votre adresse e-mail à nos partenaires commerciaux.
Please note that we do not provide your email address to our business partners.
En effet, nous ne communiquons pas.
Sure, we don't communicate.
Nous ne communiquons pas vos données personnelles à des tiers sans votre consentement exprès.
These data will not be disclosed to third parties without your explicit consent.
Dans ce cas, nous ne communiquons pas vos nom et adresse à ces entreprises.
When we do this, we don't give that business your name and address.
Nous ne communiquons pas.
We don't have any relation.
Nous ne communiquons pas.
We don't have any relationship.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet