coller

Papa, ne colle pas le téléphone sur ton oreille.
Dad, take the phone away from your ear.
Sa formule innovante ne colle pas vos doigts immédiatement.
Its innovative formula does not stick your fingers immediately.
Quand il est plus froide, elle ne colle pas à l'aluminium.
When it is cooler it won't stick to the aluminum.
Ca ne colle pas avec ce que vous m'avez dit.
That doesn't match up with what you said.
Ça ne colle pas. La façon dont c'est écrit...
This just doesn't make sense, the way it's written.
Il y a toujours quelque chose chez Keller qui ne colle pas.
There's still something about Keller that doesn't add up.
Dis-moi si quelquechose ne colle pas, tu veux bien ?
Just tell me if there's something doesn't add up, would you?
Et vous savez ce qui ne colle pas ?
And, you know what else doesn't add up?
Non glissant et ne colle pas à la peau sous la douche.
Non slippery and will not stick to your skin when shower.
Quelque chose ne colle pas dans votre théorie.
There's one thing that doesn't fit in with your theory.
On ne peut pas la chanter ici. Ça ne colle pas.
We can't sing that song here. It don't fit.
Remuez fréquemment la sauce afin qu'elle ne colle pas à la casserole.
Frequently stir the sauce so that it doesn't stick to the pan.
Il ne colle pas au profil des victimes.
He doesn't fit the profile of our victims.
Mais la façon font il l'a fait ne colle pas.
The way he went about it doesn't add up, though.
Admira Fusion ne colle pas et est facile à traiter.
Admira Fusion is non-sticky and easy to work with.
Monsieur, j'y ai repensé et ça ne colle pas.
Sir, I've been thinking this over and it doesn't add up.
Il y a une chose qui ne colle pas.
There is one more thing that doesn't make sense.
Le sel ne colle pas dessus, il tombe partout.
Anyway, the salt doesn't stick to them, it falls everywhere.
Mais ça ne colle pas avec la disparition de Tony.
But with Tony missing, it doesn't add up.
Mais ça ne colle pas avec tout ce que raconte Fisk.
But it doesn't line up with everything that Fisk has been saying.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée