céder
- Exemples
Lorsque vos lèvres sont gercées, ne cédez pas à la tentation de les lécher constamment ou de les mordiller. | When your lips are chapped, avoid the temptation to lick them constantly or pick at them. |
Voyez si vous vous sentez coupable chaque fois que vous ne cédez pas. | See if you feel guilty any time you don't give in. |
En sachant ceci, connaissez vos limites et ne cédez pas. | With that in mind, know your limits and stand your ground. |
Au reste de l'Europe je dirai : ne cédez pas au chantage. | To the rest of Europe I say: do not give in to blackmail. |
Monsieur le Président, ne cédez pas. | Mr President, please do not give in. |
Vous ne cédez pas la magie. | You don't hand over magic. |
Vous ne cédez pas un pouce. | You're not giving an inch. |
Surtout, ne cédez pas à la panique. | Above all, do not panic. |
Vous ne cédez pas facilement. | He doesn't give up easily. |
Avant toute chose : ne cédez pas à la panique, restez calmes et analysez la situation. | First of all: do not panic - stay calm and survey the situation. |
Surtout, ne cédez pas à la panique. | Above all, do notpanic. |
D'où mon appel à vous, Monsieur le Commissaire : ne cédez pas à ces demandes spéciales. | Hence my appeal to you as Commissioner: do not give in to these special requests. |
- Mais ne cédez pas à la facilité. | Yes, but you mustn't give in to it. What? |
Il (ou elle) pourrait essayer de vous recontacter, mais tenez-vous-en à votre décision et ne cédez pas. | They might try to contact you but stick to your decision and do not let them back in. |
Monsieur le Commissaire, ne cédez pas aux États membres qui appellent à des critères moins sévères. | Commissioner, you must not yield to the will of the Member States which are calling for the criteria to be relaxed. |
C'est pourquoi, mes enfants, ne cédez pas aux tentations qui veulent vous séparer de Dieu le Père. | Therefore, my children, apostles of my love, pray. |
Si vous avez déjà commencé à le faire, alors ne cédez pas jusqu'à la fin, à la fin, vous réussirez. | If you have already begun to do this, then do not give in until the last, in the end, you will succeed. |
En attendant, si une société vous invite à utiliser ses serveurs pour exécuter vos propres tâches informatiques, ne cédez pas ; n'utilisez pas le SaaSS. | In the meantime, if a company invites you to use its server to do your own computing tasks, don't yield; don't use SaaSS. |
Et si un opposant à la Vérité essaie de vous exiger une certaine ligne de conduite, ne cédez pas, car son attitude est l'expression du cœur naturel. | And if an opposer of the Truth attempt to bind you to a certain course, yield not, for his is the dictates of the natural heart. |
S’il vous plaît, apportez-lui votre soutien et ne cédez pas aux tentatives d’introduction de tout autre amendement sur des points essentiels à ce stade, ce qui causerait probablement plus de mal que de bien. | Please support it and resist attempts to introduce any amendments on key issues at this stage, which is likely to cause more harm than good. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !