brûler
- Exemples
Pourquoi on ne brûle pas, une fois pour toutes ! | Why don't we just... just burn up? |
Il ne brûle pas, mais il est brillant. | It is not burning, but it is brilliant. |
Et si nous disions que l'un des bâtiments ne brûle pas ? | What if we say that one of the buildings didn't burn? |
La ville ne brûle pas parce que je ne le tolérerais pas. | This city doesn't burn because I won't permit it. |
Tu sais, quand tu fais des tatouages, ça ne brûle pas tes sentiments. | You know, when you get tattoos, it doesn't burn away your feelings. |
Si je ne brûle pas l'amulette, je ne pourrai jamais épouser Atka. | If I can't burn the amulet, I'll never be able to marry Atka. |
Écoute, oui, c'est une terrible histoire, mais Haven House ne brûle pas des gens vivant. | Look, yes, that is a horrible story, but Haven House isn't burning people alive. |
Regarde. Il ne brûle pas du tout. | Look. It's good. It doesn't burn at all. |
Écoute, je me demande si on ne brûle pas un peu les étapes. | Look, I wonder if we might be getting ahead of ourselves slightly. |
En fait, il ne brûle pas. | Ah! Actually, it doesn't burn. |
Dans un endroit qui ne brûle pas. | Someplace that isn't burning. |
En fait, il ne brûle pas. | Aah! Actually, it doesn't burn. |
Un médecin ne brûle pas ses dossiers. | The doctors I know didn't have to burn theirs. |
Ça ne brûle pas sur la mer. | Nothing burns at sea. |
Considérons un charbon qui ne brûle pas et que la flamme est caché et fermé à l'intérieur. | Consider a coal that is not burning and the flame is hidden and closed inside. |
Vous avez fait partir le bétail, pour qu'il ne brûle pas avec nos cultures. | That's why you herded all the cattle out, so they wouldn't be burned with our crops. |
Mais ne brûle pas les étapes. | Just don't get ahead of yourself. |
Ça ne brûle pas. | See, it don't burn. |
Qu'il ne brûle pas. | We don't want him to burn. |
Ca ne brûle pas. | The stuff won't burn. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !