navré

Madame, je suis navré mais votre carte a été refusée.
Ma'am, I'm sorry, but your credit card has been declined.
Les amis, je suis navré que vous l'ayez vu ainsi.
Friends, I'm sorry you had to see him like that.
Je suis navré pour ce que vous avez enduré, Mrs Bates.
I'm sorry for what we've put you through, Mrs Bates.
Spécialement le Premier Ministre, je suis navré de dire.
Especially the Prime Minister, I'm sorry to say.
Je suis navré, il y a eu un terrible accident.
I'm so sorry but there's been a most terrible accident.
M. McKinnon, je suis navré de vous infliger ça.
Mr. McKinnon, I'm sorry to put you through this.
Je suis navré, mais tu ne peux pas rester ici.
Look, I'm sorry, but you can't stay here.
Je suis navré, chérie, mais je dois faire ce film.
I'm sorry, darling, but I have to do this picture.
Je suis navré qu'on ait perdu contact, tu sais ?
I-I'm sorry that we lost touch, you know?
Je suis navré de vous avoir fait peur, ma chère.
I am sorry to have startled you, my dear.
Terriblement navré, mais vous ne comprenez pas, Mlle Francis.
I'm terribly sorry, but you don't understand, Miss Francis.
Si personne l'apprend, il y a pas de quoi être navré.
If no-one finds out, there's nothing to be sorry about.
Je suis navré. Apparemment, votre fils va perdre la bataille.
I'm sorry. Your son appears to be losing the battle.
Je suis navré que vous ayez dû venir ici, Mlle Taggart.
I'm sorry you had to be here, Miss Taggart.
Je suis navré, vous me prenez pour quelqu'un d'autre.
I'm sorry, you must have me mistaken for someone else.
Je suis navré, mais ce n'est pas ma faute.
I'm sorry, but it's not my fault.
Je suis vraiment navré que tu aies été battu dans le passé.
I'm very sorry that you were beaten in the past.
Je suis navré que Milichus vous ait dérangés avec cela.
I'm sorry if Milichus has troubled you with any of this.
Je suis navré pour tout ce que tu as traversé.
I'm sorry for everything you've been through.
Et je suis navré de dire que ce n'est pas votre première erreur
And I'm sorry to say that's not your first mistake.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser